Galician edit

Etymology 1 edit

Inflected form of ir (to go).

Verb edit

fose

  1. first/third-person singular imperfect subjunctive of ir

Etymology 2 edit

Inflected form of ser (to be).

Verb edit

fose

  1. first/third-person singular imperfect subjunctive of ser

Romanian edit

Pronunciation edit

Noun edit

fose f

  1. inflection of fosă:
    1. indefinite plural
    2. indefinite genitive/dative singular

Spanish edit

Verb edit

fose

  1. inflection of fosar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Yola edit

Etymology edit

From Middle English whos, from Old English hwæs, from Proto-West Germanic *hwes.

Pronunciation edit

Determiner edit

fose

  1. whose
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 11-12:
      unnere fose fatherlie zwae oure daiez be ee-spant,
      under whose paternal rule our days are spent;
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 18-19:
      Wee dwyth ye ane fose dais be gien var ee gudevare o'ye londe ye zwae,
      We behold in you one whose days are devoted to the welfare of the land you govern,

References edit

  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114