See also: frotá

Asturian edit

Verb edit

frota

  1. inflection of frotar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese frota (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French flote, from Old Norse floti, from Proto-Germanic *flutōną (to float), from Proto-Indo-European *plewd-, *plew- (to float, swim, fly).

Pronunciation edit

Noun edit

frota f (plural frotas)

  1. fleet
    • 1702, Benito Jerónimo Feijoo, Pois que sempre algún malsín:
      Toda â Frota vin arder,
      vin volto en Volcan ô mar,
      lume na agua encender,
      homes no Aire correr,
      leños no fogo nadar.
      All the fleet I saw burn,
      I saw, turned into Vulcan the sea,
      fires on the water light
      men in the air run
      logs in the fire swim

References edit

  • frota” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • frota” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • frota” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • frota” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Portuguese edit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology edit

Borrowed from French flotte, from Old French flote, from Old Norse floti, from Proto-Germanic *flutōną (to float), from Proto-Indo-European *plewd-, *plew- (to float, swim, fly).

Pronunciation edit

  • Rhymes: -ɔtɐ
  • Hyphenation: fro‧ta

Noun edit

frota f (plural frotas)

  1. fleet

Spanish edit

Verb edit

frota

  1. inflection of frotar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative