Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin frūstrāre. First attested in 1405.[1]

Pronunciation edit

Verb edit

frustrar (first-person singular present frustro, first-person singular preterite frustrí, past participle frustrat)

  1. (transitive) to frustrate

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ frustrar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

Borrowed from Latin frustrāre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /fɾusˈtɾaɾ/ [fɾus̺ˈt̪ɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: frus‧trar

Verb edit

frustrar (first-person singular present frustro, first-person singular preterite frustrei, past participle frustrado)

  1. to frustrate

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin frūstrāre (to deceive, trick).

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: frus‧trar

Verb edit

frustrar (first-person singular present frustro, first-person singular preterite frustrei, past participle frustrado)

  1. (transitive) to frustrate; to annoy (to cause mental stress)
  2. (transitive) to frustrate; to thwart (to prevent from being successfully completed)
    Synonym: malograr

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin frūstrāre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /fɾusˈtɾaɾ/ [fɾusˈt̪ɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: frus‧trar

Verb edit

frustrar (first-person singular present frustro, first-person singular preterite frustré, past participle frustrado)

  1. (transitive) to frustrate

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit