Middle Vietnamese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Attested in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651), a dictionary based chiefly on the Northern dialects. Doublet of chi, most likely a secondary borrowing from the Central dialects.

The modern Central form chi is not a reflex of this form, but from a form that did not undergo lenition.

Pronunciation edit

Pronoun edit

, , , ()

  1. what; whatever
    lo sự ấy
    come what may
  2. anything
    Chảng có đí sốt.
    There isn't anything.

Descendants edit

  • Vietnamese:

References edit

Namuyi edit

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ɡi˥˧]
  • Hyphenation:

Verb edit

  1. (transitive) to collect

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ɡi˥˧]
  • Hyphenation:

Verb edit

  1. Prospective form of

References edit

  • Štěpán Pavlík (2017) The Description of Namuzi Language[1], Prague: Charles University (PhD Thesis), page 29
  • Li Jianfu (2017) A Descriptive Grammar of Namuyi Khatho spoken by Namuyi Tibetans[2], Victoria: La Trobe University (PhD Thesis), page 164; 240

Vietnamese edit

Alternative forms edit

  • chi (no lenition)
  • (Internet slang, text messaging) giề
  • (abbreviation) z

Etymology edit

From Middle Vietnamese . Related to chi; cognate with Muong chi.

Pronunciation edit

Pronoun edit

(, , , )

  1. what; whatever
  2. anything

Usage notes edit

  • The interrogative pronoun denotes a choice which is to be made from an indefinite set of things or people. Note that if follows a classifier, the classifier may be omitted in the reply.
Đây là quyển gì?What kind of book is this?
Đây là (quyển) từ điển.This is a dictionary.

Derived terms edit

Derived terms

Interjection edit

  1. An interrogative expression nearly equivalent to “What?”

Usage notes edit

The interrogative can be used for anything from its basic use of disbelief and surprise to frustration and fear, depending on context, tone and stress, just like the English interrogative “What?”.

See also edit