Last modified on 23 August 2014, at 11:04

gādāt

LatvianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Baltic *gād-, from Proto-Indo-European *gʷed- (to say, to speak). Cognates include Lithuanian godóti (to think, to ponder, to dream), godà (dream, longing, worry), Proto-Slavic *gadati (Russian гадать (gadát’) “to guess, to solve (puzzle),” dialectal “to speak,” archaic “to think, to acknowledge;” Polish gadać “to speak, to jabber”), Norwegian kvata (to chat), Sanskrit गदति (gádati, to say, to speak).[1]

PronunciationEdit

(file)

VerbEdit

gādāt tr. or intr., 2nd conj., pres. gādāju, gādā, gādā, past gādāju

  1. to take care of, to see to, to provide (to take actions so as to ensure something necessary or important)
    gādāt malku — to provide, take care of the firewood
    gādāt vajadzīgos līdzekļusprovide the necessary means, resources
    gādāt pārtiku ziemai — to take care of, provide food for winter
    gādāt par tīrību un kārtību — to take care of cleanliness and order
    grāmatas gādāja Kristīne — Kristīne took care of, provided the books
    par to es gādāšu — I will see to, take care of that
    māte tūliņ rosījās gādāt vakariņas — mother immediately got busy to take care of dinner
  2. to take care of, to care for, to look after, provide for (someone)
    gādāt par slimnieku — to care for a patient
    gādāt par ģimeni — to take care of, provide for (one's) family
    gādāt par bērnu nav tikai mātes daļa vien; arī ārsts, medicīnas māsa uzņemas rūpes par viņa veselībuto care for the child was not only the mother's task; also a doctor and a nurse took care of his health

ConjugationEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit

prefixed verbs:
other derived terms:

ReferencesEdit

  1. ^ “gādāt” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca, in 2 vols, Rīga: AVOTS, ISBN: 9984-700-12-7