Latvian edit

Etymology edit

From Proto-Baltic *gād-, from Proto-Indo-European *gʷed- (to say, to speak). Cognates include Lithuanian godóti (to think, to ponder, to dream), godà (dream, longing, worry), Proto-Slavic *gadati (Russian гада́ть (gadátʹ, to guess, to solve (a puzzle)”, dialectal “to speak”, archaic “to think, to acknowledge); Polish gadać (to speak, to jabber)), Norwegian kvata (to chat), Sanskrit गदति (gádati, to say, to speak).[1]

Pronunciation edit

(file)

Verb edit

gādāt (transitive or intransitive, 2nd conjugation, present gādāju, gādā, gādā, past gādāju)

  1. to take care of, to see to, to provide (to take actions so as to ensure something necessary or important)
    gādāt malkuto provide, take care of the firewood
    gādāt vajadzīgos līdzekļusprovide the necessary means, resources
    gādāt pārtiku ziemaito take care of, provide food for winter
    gādāt par tīrību un kārtībuto take care of cleanliness and order
    grāmatas gādāja KristīneKristīne took care of, provided the books
    par to es gādāšuI will see to, take care of that
    māte tūliņ rosījās gādāt vakariņasmother immediately got busy to take care of dinner
  2. to take care of, to care for, to look after, provide for (someone)
    gādāt par slimniekuto care for a patient
    gādāt par ģimenito take care of, provide for (one's) family
    gādāt par bērnu nav tikai mātes daļa vien; arī ārsts, medicīnas māsa uzņemas rūpes par viņa veselībuto care for the child was not only the mother's task; also a doctor and a nurse took care of his health

Conjugation edit

Synonyms edit

Derived terms edit

prefixed verbs:
other derived terms:

References edit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “gādāt”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN