gửi trứng cho ác

Vietnamese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Literally, "to give eggs to a crow", with wordplay from the homophony between ác (crow) and ác (, “evil”).

Pronunciation edit

  • (Hà Nội) IPA(key): [ɣɨj˧˩ t͡ɕɨŋ˧˦ t͡ɕɔ˧˧ ʔaːk̚˧˦]
  • (Huế) IPA(key): [ɣɨj˧˨ ʈɨŋ˦˧˥ t͡ɕɔ˧˧ ʔaːk̚˦˧˥]
  • (Saigon) IPA(key): [ɣɨj˨˩˦ ʈɨŋ˦˥ cɔ˧˧ ʔaːk̚˦˥]

Verb edit

gửi trứng cho ác

  1. (idiomatic) to hand or entrust one's treasure to a feigning baddie