Esperanto edit

Etymology edit

ge- (both sexes (or: of any sex)) +‎ sinjoroj (misters, gentlemen)

Pronunciation edit

Noun edit

gesinjoroj (accusative gesinjorojn, singular gesinjoro)

  1. (before a name) Mr. and Mrs.
    • 2006, Michel Duc Goninaz (tr.), Kun Diablo en la korpo, New York: Mondial, translation of Le Diable au corps by Raymond Radiguet, →ISBN, page 33:
      Sur la kajo de la Lavarena stacio, atendis nin la paro Grangier. Gesinjoroj Grangier estis probable samaĝaj, preskaŭ kvindekjaraj.
      On the platform of La Varenne station, the Grangier couple awaited us. Mister and Mrs. Grangier were probably the same age, about 50 years old.
    • 2012 June 1, Roger Condon, La Elprovado, Société des Ecrivains, page 160:
      Kaj eĉ se loĝantaj en la domo de gesinjoroj Hermeto ĉiu el vi havas apartan dormo-ĉambron.
      And even if living in the house of Mr and Mrs Hermet, each of you has your own room.
  2. sir(s) and madam(s), ladies and gentlemen
    • 2013 August 23, Julia Sigmond with Sen Rodin, Libazar' kaj Tero: kvarmana sonato dutonala, New York: Mondial, →ISBN, →OL, page 185:
      Pardonu min, estimataj gesinjoroj, mi estas Aŭristo, kolego de Plumbo.
      Excuse me, esteemed sirs and madams, I am Aŭristo, a colleague of Plumbo.

Synonyms edit

Interjection edit

gesinjoroj

  1. (salutation of a letter) Dear Mr. and Mrs., dear sir and madam
  2. ladies and gentlemen
    Gesinjoroj!
    Ladies and gentlemen!
    • 1905, Oficiala protokolo de Universala Kongreso de Esperanto[1], volumes 1-6, page 149:
      Je la malferma kunsido, S-ro Moynier paroladis : Gesinjoroj! «La internacia Komitato de Ruĝa-Kruco, kiu sidas en Genevo, kaj kies ano mi estas, faris al mi la honoron min delegi en la Dresdenan Esperantistan Kongreson.»
      At the open session, mr. Moynier said: Ladies and gentlemen! «The international committee of the red cross, which is seated in Geneva, and of which I am a member, bestowed upon me the honour of sending me as a delegate to the Esperantists' Congress in Dresden.»