glosa
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
glosa f (plural gloses)
- (music, especially Mallorca) short, often improvised folk song or popular song
- (archaic) Alternative form of glossa (“gloss; commentary”)
Etymology 2 edit
Verb edit
glosa
- inflection of glosar:
Czech edit
Etymology edit
Derived from Old French glose, from Medieval Latin glossa (“explanation of a difficult word”).
Noun edit
glosa f
- gloss (a brief explanatory note)
Declension edit
See also edit
French edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /ɡlo.za/
- Homophones: glosas, glosât
Verb edit
glosa
- third-person singular past historic of gloser
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈɡloː.sa/, [ˈɡɫ̪oːs̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡlo.sa/, [ˈɡlɔːs̬ä]
Noun edit
glōsa f (genitive glōsae); first declension
- Alternative spelling of glossa
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | glōsa | glōsae |
Genitive | glōsae | glōsārum |
Dative | glōsae | glōsīs |
Accusative | glōsam | glōsās |
Ablative | glōsā | glōsīs |
Vocative | glōsa | glōsae |
References edit
- glosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- glōsa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 716/2.
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Noun edit
glosa m or f
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
glosa f
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).
Pronunciation edit
Noun edit
glosa f
- (lexicography) gloss (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)
Declension edit
Further reading edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: glo‧sa
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Late Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).
Noun edit
glosa f (plural glosas)
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
glosa
- inflection of glosar:
Further reading edit
- “glosa” in iDicionário Aulete.
- “glosa” in Dicionário inFormal.
- “glosa” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “glosa” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “glosa” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “glosa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Late Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).
Noun edit
glosa f (plural glosas)
- gloss (brief explanatory note or translation)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
glosa
- inflection of glosar:
Further reading edit
- “glosa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Etymology edit
Inherited from Old Swedish glosa. Borrowed from Latin glossa. Ultimately derived from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa). According to SO attested since circa 1600.
Noun edit
glosa c
- a (standalone) word, especially foreign
- Synonym: ord
- Jag har 20 engelska glosor i hemläxa.
- I have 20 English words as homework.
Usage notes edit
Seldomly used in settings outside language learning.
See also edit
- vokabel (“vocable”)