See also: Glosa, glósa, glosá, glosą, and glosă

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Noun edit

glosa f (plural gloses)

  1. (music, especially Mallorca) short, often improvised folk song or popular song
  2. (archaic) Alternative form of glossa (gloss; commentary)

Etymology 2 edit

Verb edit

glosa

  1. inflection of glosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Czech edit

Etymology edit

Derived from Old French glose, from Medieval Latin glossa (explanation of a difficult word).

Noun edit

glosa f

  1. gloss (a brief explanatory note)

Declension edit

See also edit

French edit

Pronunciation edit

Verb edit

glosa

  1. third-person singular past historic of gloser

Anagrams edit

Latin edit

Pronunciation edit

Noun edit

glōsa f (genitive glōsae); first declension

  1. Alternative spelling of glossa

Declension edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative glōsa glōsae
Genitive glōsae glōsārum
Dative glōsae glōsīs
Accusative glōsam glōsās
Ablative glōsā glōsīs
Vocative glōsa glōsae

References edit

  • glosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • glōsa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 716/2.

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

Noun edit

glosa m or f

  1. definite feminine singular of glose

Norwegian Nynorsk edit

Noun edit

glosa f

  1. definite singular of glose

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology edit

Borrowed from Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɡlɔ.sa/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔsa
  • Syllabification: glo‧sa

Noun edit

glosa f

  1. (lexicography) gloss (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)

Declension edit

Further reading edit

  • glosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • glosa in Polish dictionaries at PWN

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: glo‧sa

Etymology 1 edit

Learned borrowing from Late Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).

Noun edit

glosa f (plural glosas)

  1. (countable) gloss (brief explanatory note or translation)
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

glosa

  1. inflection of glosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɡlosa/ [ˈɡlo.sa]
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: glo‧sa

Etymology 1 edit

Borrowed from Late Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).

Noun edit

glosa f (plural glosas)

  1. gloss (brief explanatory note or translation)

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

glosa

  1. inflection of glosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Swedish edit

Etymology edit

Inherited from Old Swedish glosa. Borrowed from Latin glossa. Ultimately derived from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa). According to SO attested since circa 1600.

Noun edit

glosa c

  1. a (standalone) word, especially foreign
    Synonym: ord
    Jag har 20 engelska glosor i hemläxa.
    I have 20 English words as homework.

Usage notes edit

Seldomly used in settings outside language learning.

See also edit

References edit