gracia
Asturian edit
Etymology edit
Noun edit
gracia f (plural gracies)
Related terms edit
Esperanto edit
Pronunciation edit
Adjective edit
gracia (accusative singular gracian, plural graciaj, accusative plural graciajn)
French edit
Pronunciation edit
Verb edit
gracia
- third-person singular past historic of gracier
Spanish edit
Etymology edit
An early borrowing from Latin grātia.[1]
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /ˈɡɾaθja/ [ˈɡɾa.θja]
- IPA(key): (Latin America) /ˈɡɾasja/ [ˈɡɾa.sja]
- (Spain) Rhymes: -aθja
- (Latin America) Rhymes: -asja
- Syllabification: gra‧cia
Noun edit
gracia f (plural gracias)
- grace, charm
- Synonyms: carisma, encanto
- Antonyms: desencanto, insipidez, falta de gracia, desencanto, desgracia
- mercy
- Synonyms: merced, misericordia, piedad
- good humor
- Synonym: buen humor
- Antonyms: mal humor, insulsez
- punch line of a joke or story
- pardon
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- ^ “Archived copy”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2012 February 6 (last accessed), archived from the original on 7 February 2012
Further reading edit
- “gracia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014