See also: Guinda and guindá

Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish guinda.

Pronunciation edit

Noun edit

guinda f (plural guindes)

  1. sour cherry (fruit of Prunus cerasus)

Derived terms edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology 1 edit

Possibly ultimately from Proto-Germanic *wīksĭna (type of cherry), from *wiks (mistletoe). Compare French guigne, Italian visciola, Old Occitan guindola.

Pronunciation edit

Noun edit

guinda f (plural guindas)

  1. sour cherry (fruit of Prunus cerasus)
Derived terms edit

References edit

Etymology 2 edit

Verb edit

guinda

  1. inflection of guindar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese edit

Verb edit

guinda

  1. inflection of guindar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɡinda/ [ˈɡĩn̪.d̪a]
  • Rhymes: -inda
  • Syllabification: guin‧da

Etymology 1 edit

Possibly ultimately from Proto-Germanic *wīhsilō (type of cherry), from *wīhs- (mistletoe), from Proto-Indo-European *wīsos, *wiHsos. Compare French guigne, Italian visciola, Old Occitan guindola.

Noun edit

guinda f (plural guindas)

  1. sour cherry (fruit of Prunus cerasus)
    la guinda del pastelthe icing on the cake
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

guinda

  1. inflection of guindar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit