habagat
See also: Habagat
Bikol Central edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Philippine *habaʀat, from Proto-Malayo-Polynesian *habaʀat, from Proto-Austronesian *Sabaʀat.
Pronunciation edit
- IPA(key): /haˈbaɡat/, [haˈba.ɡat]
- IPA(key): /ʔaˈbaɡat/, [ʔaˈba.ɡat] (h-dropping)
- Hyphenation: ha‧ba‧gat
Noun edit
habágat (Basahan spelling ᜑᜊᜄᜆ᜔)
Derived terms edit
See also edit
Cebuano edit
Etymology edit
From Proto-Philippine *habaʀat, from Proto-Malayo-Polynesian *habaʀat, from Proto-Austronesian *Sabaʀat.
Pronunciation edit
Noun edit
habagat
Derived terms edit
Hiligaynon edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Philippine *habaʀat, from Proto-Malayo-Polynesian *habaʀat, from Proto-Austronesian *Sabaʀat.
Pronunciation edit
Noun edit
habágat
Tagalog edit
Etymology edit
From Proto-Philippine *habaʀat, from Proto-Malayo-Polynesian *habaʀat (“southwest monsoon”), from Proto-Austronesian *Sabaʀat (“east or south wind”). Compare Ivatan avayat, Ilocano abagat, Kapampangan abagat, Hiligaynon bagatnan, Kavalan balat, Malay barat, Maori āwhā, and Palauan ngebard.
Pronunciation edit
Noun edit
habagat (Baybayin spelling ᜑᜊᜄᜆ᜔)
- south or southwest wind
- southwest monsoon
- Synonym: habagat-lubang
- Coordinate term: amihan
- (obsolete) west
- Synonym: kanluran
Derived terms edit
Further reading edit
- “habagat”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 8: “Abrego) Habagat (pp) viento del poniente”
- page 97: “Ayre) Habagat (pp) poniente que acallaman bendabal”
- page 108: “[Bendabal]) Habagat (pp) viẽto del poniente”
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*SabaRat”, in The Austronesian Comparative Dictionary