Last modified on 22 November 2014, at 22:43
See also: Halt and hält

EnglishEdit

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle English halten, from Old English healtian (to be lame, walk with a limp), from Proto-Germanic *haltōną. English usage in the sense of 'make a halt' is from the noun. Cognate with North Frisian halte, Swedish halta.

VerbEdit

halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)

  1. (intransitive) To limp; move with a limping gait.
  2. (intransitive) To stand in doubt whether to proceed, or what to do; hesitate; be uncertain; linger; delay; mammer.
    • Bible, 1 Kings xviii. 21
      How long halt ye between two opinions?
  3. (intransitive) To be lame, faulty, or defective, as in connection with ideas, or in measure, or in versification.

Etymology 2Edit

From Old French halte, from Old High German halten (to hold). More at hold.

VerbEdit

halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)

  1. (intransitive) To stop marching.
  2. (intransitive) To stop either temporarily or permanently.
    • 1907, Robert Chambers, chapter 1/2, The Younger Set[1]:
      And it was while all were passionately intent upon the pleasing and snake-like progress of their uncle that a young girl in furs [] peeped perfunctorily into the nursery [] and halted amazed.
  3. (transitive) To bring to a stop.
  4. (transitive) To cause to discontinue.
    The contract negotiations halted operations for at least a week.
TranslationsEdit

NounEdit

halt (plural halts)

  1. A cessation, either temporary or permanent.
    The contract negotiations put a halt to operations.
    • Clarendon
      Without any halt they marched.
  2. A minor railway station (usually unstaffed) in the United Kingdom.
    The halt itself never achieved much importance, even with workers coming to and from the adjacent works.
TranslationsEdit

Etymology 3Edit

Old English healt (verb healtian), from Proto-Germanic *haltaz. Cognate with Danish halt, Swedish halt.

AdjectiveEdit

halt (comparative more halt, superlative most halt)

  1. (archaic) Lame, limping.
    • 1526, William Tyndale, trans. Bible, Mark IX:
      It is better for the to goo halt into lyfe, then with ij. fete to be cast into hell [...].
    • Bible, Luke xiv. 21
      Bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.

VerbEdit

halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)

  1. To limp.
    • 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 4 scene 1
      Do not smile at me that I boast her off,
      For thou shalt find she will outstrip all praise,
      And make it halt behind her.
  2. To waver.
  3. To falter.
TranslationsEdit

NounEdit

halt (plural halts)

  1. (dated) Lameness; a limp.

AnagramsEdit


Alemannic GermanEdit

EtymologyEdit

Middle High German halt.

PronunciationEdit

AdverbEdit

halt

  1. just, simply
    • 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
      Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
      Then we'll just arrive a little earlier. It won't do any harm.

DanishEdit

AdjectiveEdit

halt

  1. lame

GermanEdit

Etymology 1Edit

From halten

InterjectionEdit

halt!

  1. stop!, wait!

Etymology 2Edit

AdverbEdit

halt

  1. (colloquial) just, simply; indicating that a thing cannot be changed
    "Dann müssen wir halt härter arbeiten." (Then we’ll just have to work harder.)

HungarianEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

halt

  1. past participle of hal

IrishEdit

PronunciationEdit

NounEdit

halt m

  1. h-prothesized form of alt

Old FrenchEdit

AdjectiveEdit

halt m (feminine halte)

  1. high; elevated

AdverbEdit

halt

  1. loud; loudly

Derived termsEdit