hollen
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From hol.
Alternative forms edit
- holen (obsolete as verb)
Verb edit
hollen
- (transitive) To (make) hollow, empty (the inside)
- (transitive) To make by hollowing
Inflection edit
Inflection of hollen (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | hollen | |||
past singular | holde | |||
past participle | gehold | |||
infinitive | hollen | |||
gerund | hollen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | hol | holde | ||
2nd person sing. (jij) | holt | holde | ||
2nd person sing. (u) | holt | holde | ||
2nd person sing. (gij) | holt | holde | ||
3rd person singular | holt | holde | ||
plural | hollen | holden | ||
subjunctive sing.1 | holle | holde | ||
subjunctive plur.1 | hollen | holden | ||
imperative sing. | hol | |||
imperative plur.1 | holt | |||
participles | hollend | gehold | ||
1) Archaic. |
Derived terms edit
- onderhollen (verb)
- uithollen (verb)
- holkamer m or f
Etymology 2 edit
From Middle Dutch hollen, further etymology unknown. No certain relatives. Perhaps ultimately derived from or related to a zero-grade of Frankish *halþijan (“to incline, tilt”), if the sense evolution was 'to bend' > 'to move in a bending way' > 'to hasten, to run.'[1]
Verb edit
hollen
- (intransitive) To run fast or frantically, run away, flee etc.
- (intransitive) To rage; be/get out of control.
- (intransitive) To (be/ go on) strike.
Inflection edit
Inflection of hollen (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | hollen | |||
past singular | holde | |||
past participle | gehold | |||
infinitive | hollen | |||
gerund | hollen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | hol | holde | ||
2nd person sing. (jij) | holt | holde | ||
2nd person sing. (u) | holt | holde | ||
2nd person sing. (gij) | holt | holde | ||
3rd person singular | holt | holde | ||
plural | hollen | holden | ||
subjunctive sing.1 | holle | holde | ||
subjunctive plur.1 | hollen | holden | ||
imperative sing. | hol | |||
imperative plur.1 | holt | |||
participles | hollend | gehold | ||
1) Archaic. |
Derived terms edit
- hol
- (verbs) afhollen, doorhollen, medehollen, omhollen, ophollen, voorthollen, weghollen
- holder m
- holler m
- holdag m
- holziek (adjective)
- uitgehold (adjective)
Descendants edit
- Afrikaans: hol
References edit
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “hollen1”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Etymology 3 edit
A rhyming variation on sollen.
Verb edit
hollen
- (transitive) To drag, toy, play games (with ...), play tricks (on ...)
Inflection edit
Inflection of hollen (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | hollen | |||
past singular | holde | |||
past participle | gehold | |||
infinitive | hollen | |||
gerund | hollen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | hol | holde | ||
2nd person sing. (jij) | holt | holde | ||
2nd person sing. (u) | holt | holde | ||
2nd person sing. (gij) | holt | holde | ||
3rd person singular | holt | holde | ||
plural | hollen | holden | ||
subjunctive sing.1 | holle | holde | ||
subjunctive plur.1 | hollen | holden | ||
imperative sing. | hol | |||
imperative plur.1 | holt | |||
participles | hollend | gehold | ||
1) Archaic. |
Synonyms edit
Low German edit
Etymology edit
From Middle Low German halden, from Old Saxon haldan.
Verb edit
hollen (past singular heel, past participle hollen, auxiliary verb hebben)
- to hold
Conjugation edit
Conjugation of hollen (class 7 strong verb)
infinitive | hollen | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | holl | heel |
2nd person singular | hölls(t) | heels(t) |
3rd person singular | höll(t) | heel |
plural | hollt, hollen | helen |
imperative | present | — |
singular | holl | |
plural | hollt | |
participle | present | past |
hollen | (e)hollen, gehollen | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
Northern Sami edit
Pronunciation edit
Verb edit
hōllen
West Frisian edit
Noun edit
hollen