hueso
Chavacano edit
Etymology edit
From Spanish hueso, from Old Spanish huesso, from Latin ossum, popular variant of os.
Pronunciation edit
Noun edit
hueso
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish huesso, from Latin ossum, popular variant of os, ossis, from Proto-Italic *ōs, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (“bone”), *h₂óst.
Compare Catalan os, French os, Interlingua osso, Italian osso, Portuguese osso, Romanian os, Sardinian ossu.
Political sense comes from comparing a dog looking for and defending a bone and a politician searching for a position.
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈw̝eso/ [ˈw̝e.so]
Audio: (file) - Syllabification: hue‧so
- IPA(key): (dialectal) /ˈbweso/ [ˈbwe.so], /ˈɡweso/ [ˈɡwe.so]
- Rhymes: -eso
Noun edit
hueso m (plural huesos)
- (anatomy) bone
- El perro enterró un hueso.
- The dog buried a bone.
- Los adultos tienen 206 huesos.
- Adults have 206 bones.
- (botany) stone, pit (the central part of some fruits, consisting of the seed and a hard endocarp layer (like those of peach, olive, avocado or mango))
- (politics, Mexico, slang) political position (appointed or elected)
- (Spain, informal) strict person
Derived terms edit
- a otro perro con ese hueso
- bocado sin hueso
- calado hasta los huesos
- carne sin hueso
- dar con sus huesos
- dar en hueso
- de carne y hueso
- en carne y hueso
- en los huesos
- hasta los huesos
- hueso coxal
- hueso cuboides
- hueso de la cadera
- hueso de santo
- hueso duro de roer (“tough cookie, tough nut to crack”)
- hueso frontal
- hueso grande
- hueso innominado
- hueso temporal
- la sin hueso
- perro que no camina, no encuentra hueso
- pinchar en hueso
- quebrantahuesos
Related terms edit
Further reading edit
- “hueso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014