hvíla
Faroese
Etymology
From Old Norse hvíla, akin to Gothic 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰𐌽 (ƕeilan, “to pause, cease”), from Gothic 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰 (ƕeila, “hour”), akin to Old High German hwila (“a while”) (or wila or hwil), compare German Weile.
Verb
hvíla
- to rest
Conjugation
Conjugation of hvíla
| hvíla, v-1 | ||||
| number | singular | plural | ||
| person | first | second | third | all |
| Indicative | eg | tú | hann / hon tað |
vit, tit, teir / tær / tey tygum |
| Present | hvíli | hvílir | hvílir | hvíla |
| Past | hvíldi | hvíldi | hvíldi | hvíldu |
| Imperative | tú | tit | ||
| Present | — | hvíl ! | — | hvílið ! |
| Infinitive | hvíla | |||
| Pres. part. | hvílandi | |||
| Past part. a7 | hvíldur | |||
| Supine | hvílt | |||
Icelandic
Etymology
From Old Norse hvíla, akin to Gothic 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰𐌽 (ƕeilan, “to pause, cease”), from Gothic 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰 (ƕeila, “hour”), akin to Old High German hwila (“a while”) (or wila or hwil), compare German Weile.
Noun
hvíla f (genitive singular hvílu, plural hvílan)
Declension
declension of hvíla
| f-w1 | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | hvíla | hvílan | hvílur | hvílurnar |
| accusative | hvílu | hvíluna | hvílur | hvílurnar |
| dative | hvílu | hvílunni | hvílum | hvílunum |
| genitive | hvílu | hvílunnar | hvíla | hvílanna |
Verb
hvíla (accusative) (hvíldi, hvílt)
- to rest, especially resting or sleeping in a bed
- Hér hvílir Jóhannes.
- Here rests Johannes.
- Hér hvílir Jóhannes.
- to lie, to sleep
Derived terms
- hvíla sig
- hvíla hjá
- hvílast
- hvíla þungt á
See also
- Danish: her hviler