ida
Afar edit
Pronunciation edit
Noun edit
idá f (masculine marúw, plural ílli m)
Declension edit
Declension of idá | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | idá | |||||||||||||||||
predicative | idá | |||||||||||||||||
subjective | idá | |||||||||||||||||
genitive | idá | |||||||||||||||||
|
References edit
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ida”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Edopi edit
Noun edit
ida
References edit
- Duane A. Clouse, 1997, Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya, In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172
Estonian edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *itä.
Noun edit
ida (genitive ida, partitive ida)
Declension edit
Declension of ida (ÕS type 17/elu, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | ida | idad | |
accusative | nom. | ||
gen. | ida | ||
genitive | idade | ||
partitive | ida | idasid | |
illative | itta idasse |
idadesse | |
inessive | idas | idades | |
elative | idast | idadest | |
allative | idale | idadele | |
adessive | idal | idadel | |
ablative | idalt | idadelt | |
translative | idaks | idadeks | |
terminative | idani | idadeni | |
essive | idana | idadena | |
abessive | idata | idadeta | |
comitative | idaga | idadega |
Coordinate terms edit
- (compass points)
loe | põhi | kirre |
lääs | ida | |
edel | lõuna | kagu |
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.
Pronunciation edit
Noun edit
ida f (plural idas)
Verb edit
ida
References edit
- “yda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “yda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ida” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ida” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ilocano edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *ida, from Proto-Austronesian *ida.
Pronunciation edit
Pronoun edit
idá
- Third-person plural absolutive patient enclitic pronoun; them
- Ikkanyo ida ti makan. ― Give them food.
Usage notes edit
- Non-native speakers can sometimes replace this pronoun with isuda.
- Inayabanna ida. ― He called them.
- Inayabanna isuda. ― He called them. (*Sometimes said by non-native speakers.)
- In fluent speech, the pronoun immediately follows the ergative enclitic pronoun, but it may also appear after the whole verb phrase.
- Diak ida am-ammo. ― I do not know them.
- Diak am-ammo ida. ― I do not know them. (Both are grammatical.)
See also edit
Person | Number | Absolutive | Ergative | Oblique | Possessive | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disjunctive | Enclitic | Enclitic3 | bági form | kukua form | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
First | singular | siak | -ak | -ko, -k | kaniak | bagik | kukuak, kuak | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dual | data, sita1 | -ta | kaniata, kadata | bagita | kukuata | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural inclusive | datayo, sitayo1 | -tayo, -tay | kaniatayo, kadatayo | bagitayo | kukuatayo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural exclusive | dakami, sikami1 | -kami, -kam | -mi | kaniami, kadakami | bagimi | kukuami | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second | singular | sika | -ka | -mo, -m | kaniam, kenka | bagim | kukuam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | dakayo, sikayo1 | -kayo, -kay | -yo | kaniayo, kadakayo | bagiyo | kukuayo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Third | singular | isu, isuna | Ø2 | -na | kaniana, kenkuana | bagina | kukuana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | isuda | -da | kaniada, kadakuada | bagida | kukuada | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1Regional variants. 2Null morpheme. There is no absolutive enclitic for the third person singular pronoun. The disjunctives isu or isuna may also be used. 3Ergative enclitics are also used as possessive markers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fused enclitics
|
Maaka edit
Adjective edit
ida
References edit
- Russell G. Schuh, Maka Wordlist, p. 5
Maia edit
Noun edit
ida
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Verb edit
ida (present tense idar, past tense ida, past participle ida, passive infinitive idast, present participle idande, imperative ida/id)
- alternative form of ide (“whirl”)
Noun edit
ida f (definite singular ida, indefinite plural ider or idor, definite plural idene or idone)
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
ida f
Anagrams edit
Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Past participle of ir (“to go”).
Pronunciation edit
Audio (BR) (file) - Hyphenation: i‧da
Noun edit
ida f (plural idas)
Participle edit
ida f sg
Spanish edit
Etymology edit
From the verb ir.
Pronunciation edit
Noun edit
ida f (plural idas)
- outward leg (of a journey)
- going
- march
- (sports) first leg (the first of the two matches or “legs” which are played between two teams in a two-legged tie)
- Synonym: partido de ida
- Antonyms: vuelta, partido de vuelta, partido de retorno
Derived terms edit
- ida y vuelta
- idas y venidas (“comings and goings”)
- partido de ida
Adjective edit
ida f
Participle edit
ida f sg
Further reading edit
- “ida”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tetum edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *isa, compare Tagalog isa.
Numeral edit
ida
Toba Batak edit
Etymology edit
From Proto-Batak *idah.
Verb edit
ida (active marnida or mangida)
- (transitive) to see
References edit
- Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landesdrukkerij, p. 101.
Yoruba edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
idà
Etymology 2 edit
From ì- (“nominalizing prefix”) + dá (“to divide, to split”).
Pronunciation edit
Noun edit
ìdá
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
ìda
Etymology 4 edit
From ì- (“nominalizing prefix”) + dá (“to create, to make”).
Pronunciation edit
Noun edit
ìdá
Etymology 5 edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
idà
- (Ekiti) wickedness, cruelty, taboo
Derived terms edit
- Adéṣidà (“A Yoruba name meaning, "The crown has not behaved wickedly."”)