imigh
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle Irish immthigid, from Old Irish imm·téit (“go around, go away”),[1] from imm- (“around”) + téit (“goes”). Cognate with Scottish Gaelic imich and Manx immee.
Pronunciation edit
- (Munster) IPA(key): /ˈɪmʲɪɟ/
- (Galway) IPA(key): /ˈɪmʲə/
- (Mayo) IPA(key): /ˈɪmʲiː/
- (Ulster) IPA(key): /ˈɨ̞mʲi/[2]
Verb edit
imigh (present analytic imíonn, future analytic imeoidh, verbal noun imeacht, past participle imithe)
- (intransitive) to go
- to leave, depart, go away
- to go on
- to go off, start off
- to get away, escape
- to move
- to pass (of time, etc.)
- to be lost
- to die away
Conjugation edit
conjugation of imigh (second conjugation)
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis (except an)
Derived terms edit
Mutation edit
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
imigh | n-imigh | himigh | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “imm-tét”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 101
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “imigh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN