Malay edit

Etymology edit

From Proto-Malayic *hinəp, from Proto-Malayo-Polynesian *qinəp.

Pronunciation edit

Verb edit

inap (Jawi spelling اينڤ)

  1. to stay and sleep (in a particular place)
    Saya akan menginap di hotel ini.
    I will be staying and sleeping in this hotel.

Derived terms edit

Descendants edit

  • Indonesian: inap

Further reading edit

Tok Pisin edit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Etymology edit

From English enough.

Adjective edit

inap

  1. enough
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:1:
      God, Bikpela i bin wokim olgeta animal, tasol i no gat wanpela bilong ol inap winim snek long tok gris. Na snek i askim meri olsem, “Ating God i tambuim yutupela long kaikai pikinini bilong olgeta diwai bilong gaden, a?”
      →New International Version translation

Adverb edit

inap

  1. enough

Preposition edit

inap

  1. until
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:19:
      Na bai yu wok hat tru long kisim kaikai bilong yu na tuhat bai i kamap long pes bilong yu. Na bai yu hatwok oltaim inap yu dai na yu go bek long graun. Long wanem, mi bin wokim yu long graun, na bai yu go bek gen long graun.”
      →New International Version translation

Usage notes edit

Usually followed by long, which in this case takes no independent semantic meaning.