Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin īnfōrmāre.

Pronunciation edit

Verb edit

informar (first-person singular present informo, first-person singular preterite informí, past participle informat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive) to inform
  2. (intransitive, law) (prosecutors and lawyers) to speak in court in fulfillment of their duties.

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from English informFrench informerGerman informierenItalian informareRussian информи́ровать (informírovatʹ)Spanish informar.

Pronunciation edit

Verb edit

informar (present tense informas, past tense informis, future tense informos, imperative informez, conditional informus)

  1. to inform
    Li informis su pri balnuyi.They informed themselves about baths.

Conjugation edit

Interlingua edit

Verb edit

informar

  1. to inform

Conjugation edit

Portuguese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Latin īnfōrmāre.

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

informar (first-person singular present informo, first-person singular preterite informei, past participle informado)

  1. (transitive) to inform
    Antonym: desinformar
  2. (intransitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin īnfōrmāre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /infoɾˈmaɾ/ [ĩɱ.foɾˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: in‧for‧mar

Verb edit

informar (first-person singular present informo, first-person singular preterite informé, past participle informado)

  1. (transitive) to inform
    Synonym: reportar
  2. (reflexive) to find out
    Synonym: enterar

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit