Swedish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Perhaps from "inte vidare bra" (not very good) or the like. See vidare.

Adjective edit

inget vidare (not comparable)

  1. (colloquial) not very good, not great
    – Hur mår du idag? – Forfarande inget vidare. Jag hoppas förkylningen släpper snart.
    – How are you feeling today? – Still not great. I hope the cold lets up soon.
    – Hur är det med Britta efter olyckan? – Inget vidare.
    – How is Britta doing after the accident? ("How is it with Britta after the accident?") – Not great.
    – Hur går det med reparationerna? – Inget vidare.
    – How are the repairs going? – Not great.
    Nisses ostronsoppa smakade inget vidare, men jag sa inget
    Nisse's oyster soup didn't taste great ("tasted not great"), but I didn't say anything
    Jag tycker inte att de spelat något vidare [alternative form] i år
    I don't think they've played great this year

References edit