ingranare
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from French engrener.
Pronunciation edit
Verb edit
ingranàre (first-person singular present ingràno, first-person singular past historic ingranài, past participle ingranàto, auxiliary avére)
- (mechanical engineering, automotive, transitive) to engage (a gear)
- Synonym: innestare
- (mechanical engineering, automotive, intransitive) to mesh (of a gear) [auxiliary avere]
- (mechanical engineering, intransitive) to seize, to jam (of a mechanism) [auxiliary avere]
- (intransitive, informal) to head in the right direction (especially when prospects originally seemed unpromising) [auxiliary avere]
- Synonyms: avviarsi, andare bene, funzionare, riuscire, procedere
- ora i voti iniziano ad ingranare
- now my grades are starting to head in the right direction
- (intransitive, informal, chiefly in the negative) to feel oneself (of a person) [auxiliary avere]
- oggi non ingrano ― I'm not feeling myself today
- (intransitive, informal) to fit in; to get on [auxiliary avere]
Conjugation edit
Conjugation of ingranàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)