Old Irish edit

Etymology 1 edit

Assimilated from *innoll, from ind (in it) + allae (yonder)[1]

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Adverb edit

innonn

  1. there (to that place), thither
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 111c13
      Is hé ru·fiastar cumachtae inna díglae do·mbi{u}r-siu húa londas, intí du·écigi{gi} is ar trócairi ⁊ censi du·bir-siu forunni siu innahí fo·daimem ré techt innúnn.
      He who will know the power of the punishment which you sg inflict by means of wrath, it is he who will see that it is for the sake of mercy and gentleness that you inflict on us here the things that we suffer before going there.
Descendants edit
  • Middle Irish: innond

Further reading edit

Etymology 2 edit

Adjective edit

innonn

  1. Alternative form of inunn (the same)

References edit

  1. ^ Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 825, 842, pages 500, 522