inso
See also: iñso
Old Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
inso
- this
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4a27
- Coïr irnigde trá inso, act ní chumcam-ni ón, mani thinib in spirut.
- This, then, is the right way to pray, but we cannot do that unless the spirit inspires it.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c29
- Ní ar formut frib-si as·biur-sa inso.
- It is not because of envy towards you that I say this.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 209b13
- Iss ed inso nád chumaing ara·n-ísar and, coní enggnatar gníma, acht asa·gnintar.
- This is what cannot be found there, that actions are not understood, but they are understood.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4a27
Swazi edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *mpígò.
Noun edit
însó class 9 (plural tînsó class 10)
Inflection edit
This entry needs an inflection-table template.
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Hokkien [Term?], possibly 引嫂 (ín-só),[1] 姻嫂 (in-só), or 𪜶嫂 (in-só).
Pronunciation edit
Noun edit
insó (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜐᜓ)
- sister-in-law (wife of an elder brother)
- wife of a male cousin
See also edit
References edit
- ^ Dictionario Hispánico-Sinicum, kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, O.P., 1626-1642, page 170/151; republished as Lee, Fabio Yuchung (李毓中), Chen, Tsung-jen (陳宗仁), José, Regalado Trota, Caño, José Luis Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum, Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN
Zulu edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *mpígò.
Pronunciation edit
Noun edit
însó class 9 (plural ízinsó class 10)
Inflection edit
Class 9/10 | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Full form | inso | izinso | ||
Locative | ensweni | ezinsweni | ||
Singular | Plural | |||
Full form | inso | izinso | ||
Simple form | nso | zinso | ||
Locative | ensweni | ezinsweni | ||
Copulative | yinso | yizinso | ||
Possessive forms | ||||
Singular | Plural | |||
Modifier | Substantive | Modifier | Substantive | |
Class 1 | wenso | owenso | wezinso | owezinso |
Class 2 | benso | abenso | bezinso | abezinso |
Class 3 | wenso | owenso | wezinso | owezinso |
Class 4 | yenso | eyenso | yezinso | eyezinso |
Class 5 | lenso | elenso | lezinso | elezinso |
Class 6 | enso | awenso | ezinso | awezinso |
Class 7 | senso | esenso | sezinso | esezinso |
Class 8 | zenso | ezenso | zezinso | ezezinso |
Class 9 | yenso | eyenso | yezinso | eyezinso |
Class 10 | zenso | ezenso | zezinso | ezezinso |
Class 11 | lwenso | olwenso | lwezinso | olwezinso |
Class 14 | benso | obenso | bezinso | obezinso |
Class 15 | kwenso | okwenso | kwezinso | okwezinso |
Class 17 | kwenso | okwenso | kwezinso | okwezinso |
References edit
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “-nso”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-nso (3-5.4)”