intercedo
Italian edit
Pronunciation edit
Verb edit
intercedo
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /in.terˈkeː.doː/, [ɪn̪t̪ɛrˈkeːd̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /in.terˈt͡ʃe.do/, [in̪t̪erˈt͡ʃɛːd̪o]
Verb edit
intercēdō (present infinitive intercēdere, perfect active intercessī, supine intercessum); third conjugation
- to intervene
- to intercede
- to interrupt or hinder
- to veto
- (intransitive, time) to pass, elapse (in the 3rd person, with time as the subject)
Conjugation edit
Derived terms edit
Descendants edit
- Catalan: intercedir
- English: intercede
- French: intercéder
- Galician: interceder
- Italian: intercedere
- Portuguese: interceder
- Spanish: interceder
References edit
- “intercedo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “intercedo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- intercedo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- one, two, several days had passed, intervened: dies unus, alter, plures intercesserant
- I am on good terms with a person: est or intercedit mihi cum aliquo amicitia
- I am on bad terms with a person: sunt or intercedunt mihi cum aliquo inimicitiae
- we are united by many mutual obligations: multa et magna inter nos officia intercedunt (Fam. 13. 65)
- my relations with him are most hospitable: mihi cum illo hospitium est, intercedit
- we have known each other well for several years: vetus usus inter nos intercedit
- to protest against a law (used of the veto, intercessio, of plebeian tribunes): legi intercedere
- one, two, several days had passed, intervened: dies unus, alter, plures intercesserant
Portuguese edit
Verb edit
intercedo
Spanish edit
Verb edit
intercedo