See also: introït

English edit

Etymology edit

PIE word
*h₁én
 
A page from a 14th- or 15th-century missal.[n 1] The fourth passage, up to the first word of its third line, is the introit (sense 1), and reads “Laetabitur justus in Domino, et sperabit in eo: et laudabuntur omnes recti corde” (“The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised”).

From Late Middle English introite (act of entering in or into, entrance; place of entrance),[1] borrowed from Old French introït, introïte (introit) (modern French introït),[2] or from its etymon Latin introitus (act of entering in or into, entrance; passage; place of entrance; (figuratively) beginning, introduction, prelude), from introeō (to enter, go in) + -tus (suffix forming action nouns from verbs).[3] Introeō is derived from intrō (to enter, go into) (ultimately from Proto-Indo-European *h₁én (in)) + (to go) (ultimately from Proto-Indo-European *h₁ey- (to go)).

Pronunciation edit

Noun edit

introit (plural introits)

  1. (Roman Catholicism, music) A prayer, typically part of a psalm or other portion of the Bible, read or sung at the start of Mass while or immediately after the priest ascends to the altar.
    Synonym: introitus
    • [1833, [Nicholas] Harris Nicolas, “Preface”, in Dionysius Lardner, editor, The Chronology of History. [] (The Cabinet Cyclopædia; XLIV), London: [] Longman, Rees, Orme, Brown, Green, & Longman, []; and John Taylor, [], →OCLC, page xvii:
      The Glossary of Terms used by ecclesiastics in the middle ages, who describe a day by the “introit,” or commencement of the service appointed by the church to be performed thereon, and an explanation of the Canonical Hours, Watches, &c. will frequently be found useful.]
    • 1833, [Nicholas] Harris Nicolas, “A Glossary of Dates; []”, in Dionysius Lardner, editor, The Chronology of History. [] (The Cabinet Cyclopædia; XLIV), London: [] Longman, Rees, Orme, Brown, Green, & Longman, []; and John Taylor, [], →OCLC, page 110, column 1:
      Adorate Dominum. The introit* and name of the third Sunday after the Epiphany. [Footnote *: Introit.—The first two or more words that form the commencement of a mass, which, from being appropriated to a certain Sunday, or other festival, give the name of such commencement or "introit" to these days.]
    • 1982, Andrew Hughes, “Mass”, in Medieval Manuscripts for Mass and Office: A Guide to Their Organization and Terminology, Toronto, Ont., Buffalo, N.Y.: University of Toronto Press, published 2004, →ISBN, page 84:
      At some time during these sacerdotal preces the choir will usually have started the sung introit, the exact time for beginning the item dependent on a number of features such as the distance from sacristy to altar.
    • 2000, James [W.] McKinnon, “The Introit”, in The Advent Project: The Later-seventh-century Creation of the Roman Mass Proper, Berkeley, Los Angeles, Calif., London: University of California Press, →ISBN, page 195:
      The earliest unequivocal reference to the Roman introit is from the turn-of-the-eighth-century Ordo romanus I, where the chant is described in its fully developed early medieval form. Consisting of an antiphon and psalm, it is sung during the entrance of the pope at the beginning of Mass.
  2. (Christianity, chiefly Protestantism, music) Any piece of vocal music, especially a setting of an anthem or a psalm, sung at the opening of a church service.
  3. (obsolete) The action of entering or going in; an entrance.
  4. (obsolete, figuratively) An introduction.

Derived terms edit

Translations edit

Notes edit

  1. ^ From the collection of the Helsinki University Library in Helsinki, Finland.

References edit

  1. ^ introite, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  2. ^ introit, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
  3. ^ Compare introit, n.”, in OED Online  , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1900.

Further reading edit

Latin edit

Verb edit

introit

  1. third-person singular present active indicative of introeō

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology edit

Learned borrowing from Latin introitus.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /inˈtrɔ.it/
  • Rhymes: -ɔit
  • Syllabification: in‧tro‧it

Noun edit

introit m inan

  1. (music, Roman Catholicism) introit, introitus (part of a psalm or other portion of the Bible read or sung at Mass immediately after the priest ascends to the altar)

Declension edit

Further reading edit

  • introit in Polish dictionaries at PWN