jante
French edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *cambita, borrowed from a Transalpine Gaulish cambita, a derivative of Gaulish cambo (“curve”). Perhaps related to Late Latin gamba.
Pronunciation edit
Noun edit
jante f (plural jantes)
Derived terms edit
Descendants edit
- → Hijazi Arabic: جَنْط (janṭ)
- → Portuguese: jante
- → Romanian: jantă
- → Spanish: llanta
- → Turkish: jant
Further reading edit
- “jante”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician edit
Verb edit
jante
- (reintegrationist norm) inflection of jantar:
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French jante. Compare Spanish llanta, from the same source.
Noun edit
jante f (plural jantes)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
jante
- inflection of jantar:
Further reading edit
- “jante” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “jante” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian edit
Pronunciation edit
Noun edit
jante f
- inflection of jantă:
Swedish edit
Noun edit
jante c
- (colloquial) Law of Jante
- Synonym: jantelag
- Det där känns jante
- That feels like the Law of Jante
Usage notes edit
Sometimes used more like an adjective, like in the example.
Declension edit
Declension of jante | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | jante | janten | — | — |
Genitive | jantes | jantens | — | — |