Spanish edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *iuxtāre, from Latin iuxtā (near, beside). Probably arrived through the intermediate of Old Occitan jostar (and later influenced by justo) or Catalan justar. As it was a term relating to chivalry and knighthood, it may have been treated or seen as foreign, or it may have been influenced by Gallo-Romance languages.[1] Compare Catalan justar, French jouter, Italian giostrare. Cf. also ayustar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /xusˈtaɾ/ [xusˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: jus‧tar

Verb edit

justar (first-person singular present justo, first-person singular preterite justé, past participle justado)

  1. (intransitive) to joust

Conjugation edit

Related terms edit

See also edit

References edit

Further reading edit

Venetian edit

Etymology edit

Probably from justo. Compare Italian aggiustare

Verb edit

justar

  1. (transitive) to repair, mend
  2. (transitive) to adjust

Conjugation edit

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.