See also: Kaba, Ka'ba, kabā, and kába

Bikol Central edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kaˈba/, [kaˈba]
  • Hyphenation: ka‧ba

Noun edit

kabá (Basahan spelling ᜃᜊ)

  1. fright
    Synonym: takot

Derived terms edit

Gonja edit

Noun edit

kaba (plural mba)

  1. clay bowl

Indonesian edit

 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology edit

From Minangkabau kaba, from Arabic خَبَر (ḵabar, news). Doublet of kabar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkaba/
  • Hyphenation: ka‧ba
  • Rhymes: -ba, -a

Noun edit

kaba (first-person possessive kabaku, second-person possessive kabamu, third-person possessive kabanya)

  1. story
    1. (literature) Minangkabau traditional literature in the form of rhythmic prose, simple sentences with 3-5 words so that it can be said rhythmically or sung, the theme of the story is various, such as heroism, adventure, consolation, and love stories

Further reading edit

Japanese edit

Romanization edit

kaba

  1. Rōmaji transcription of かば
  2. Rōmaji transcription of カバ

Kabuverdianu edit

Etymology edit

From Portuguese acabar.

Verb edit

kaba

  1. end, finish

References edit

  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN

Lingala edit

Verb edit

kaba

  1. to give

Malay edit

 
Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms

Etymology edit

From Minangkabau kaba, from Arabic خَبَر (ḵabar, news). Doublet of khabar.

Pronunciation edit

Noun edit

kaba (Jawi spelling کاب, plural kaba-kaba, informal 1st possessive kabaku, 2nd possessive kabamu, 3rd possessive kabanya)

  1. (archaic) A story.
  2. (literature) Minangkabau traditional literature in the form of rhythmic prose, simple sentences with 3-5 words so that it can be said rhythmically or sung, the theme of the story is various, such as heroism, adventure, consolation, and love stories.

Derived terms edit

Further reading edit

Old Tupi edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈka.β̞a]
  • Rhymes: -aβa
  • Hyphenation: ka‧ba

Etymology 1 edit

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *kaβ, from Proto-Tupian *ŋgap.[1]

Cognate with Mbyá Guaraní kavy and Paraguayan Guaraní káva.

Noun edit

kaba (unpossessable)

  1. wasp (any insect of the family Vespidae)
    • 1622, “Bespas”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 1 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 55; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
      Caba. [] Taturana; Tataeîra [] Cabecẽ, Tapiucaba, Aigcaba, Cabobaiuba; Cabapoã; Eyxu. Cabatĩ; Curuperana; Eŷxui; Cabeçapiçocima. Câçunununga.
      [Kaba. [] Taturana; Tataeíra [] Kabesẽ, Tapiukaba, A'ykaba, Kabaoîuba; Kabapûã; Eîxu. Kabatĩ; Kuruperana; Eîxu'i; Kabesapysoe'yma. Kasunununga.]
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
  • Nheengatu: kawa
  • Brazilian Portuguese: caba

Etymology 2 edit

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *kaβ, from Proto-Tupian *kʲap.[1]

Noun edit

kaba (possessable)

  1. fat (specialized animal tissue with high lipid content)
    Synonym: kyrá
  2. cream (oily part of milk)
    • 1622, “Nata do leite”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 48; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
      [] Caba.
      [ [] Kaba.]
Derived terms edit
Descendants edit

References edit

  1. 1.0 1.1 Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo[1] (in Portuguese), Brasília: UnB

Sranan Tongo edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Portuguese acabar.

Verb edit

kaba

  1. to end, to finish, to come to an end
    • 2005, Nyun-Grontapuvertaling fu den Kresten Griki Buku fu Bijbel [New World Translation of the Christian Greek Scriptures]‎[2], Brooklyn, NY: Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, Acts of the Apostles, chapter 26, verse 24:
      Di Paulus kaba taki gi ensrefi, Festus taki nanga wan tranga sten: „Yu e kon law, Paulus! Den kefalek sani di yu leri e law yu!”
      When Paul was done speaking up for himself, Festus said with a loud voice: “You lost your mind, Paul! The great things you learnt are driving you insane!”

Particle edit

kaba

  1. Perfective marker.

Noun edit

kaba

  1. end
    • 1975, Edgar Cairo, “Wan pisi fu libi”, in Ursy M. Lichtveld, Jan Voorhoeve, editors, Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam[3], New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 254:
      Wan takru sortu kosokoso di no abi kaba a ben gwenti e kisi.
      He used to get a nasty cough that had no end.

Swahili edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic [Term?].

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

-kaba (infinitive kukaba)

  1. to strangle, choke, throttle

Conjugation edit

Conjugation of -kaba
Positive present -nakaba
Subjunctive -kabe
Negative -kabi
Imperative singular kaba
Infinitives
Positive kukaba
Negative kutokaba
Imperatives
Singular kaba
Plural kabeni
Tensed forms
Habitual hukaba
Positive past positive subject concord + -likaba
Negative past negative subject concord + -kukaba
Positive present (positive subject concord + -nakaba)
Singular Plural
1st person ninakaba/nakaba tunakaba
2nd person unakaba mnakaba
3rd person m-wa(I/II) anakaba wanakaba
other classes positive subject concord + -nakaba
Negative present (negative subject concord + -kabi)
Singular Plural
1st person sikabi hatukabi
2nd person hukabi hamkabi
3rd person m-wa(I/II) hakabi hawakabi
other classes negative subject concord + -kabi
Positive future positive subject concord + -takaba
Negative future negative subject concord + -takaba
Positive subjunctive (positive subject concord + -kabe)
Singular Plural
1st person nikabe tukabe
2nd person ukabe mkabe
3rd person m-wa(I/II) akabe wakabe
other classes positive subject concord + -kabe
Negative subjunctive positive subject concord + -sikabe
Positive present conditional positive subject concord + -ngekaba
Negative present conditional positive subject concord + -singekaba
Positive past conditional positive subject concord + -ngalikaba
Negative past conditional positive subject concord + -singalikaba
Gnomic (positive subject concord + -akaba)
Singular Plural
1st person nakaba twakaba
2nd person wakaba mwakaba
3rd person m-wa(I/II) akaba wakaba
m-mi(III/IV) wakaba yakaba
ji-ma(V/VI) lakaba yakaba
ki-vi(VII/VIII) chakaba vyakaba
n(IX/X) yakaba zakaba
u(XI) wakaba see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwakaba
pa(XVI) pakaba
mu(XVIII) mwakaba
Perfect positive subject concord + -mekaba
"Already" positive subject concord + -meshakaba
"Not yet" negative subject concord + -jakaba
"If/When" positive subject concord + -kikaba
"If not" positive subject concord + -sipokaba
Consecutive kakaba / positive subject concord + -kakaba
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kakabe
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nikaba -tukaba
2nd person -kukaba -wakaba/-kukabeni/-wakabeni
3rd person m-wa(I/II) -mkaba -wakaba
m-mi(III/IV) -ukaba -ikaba
ji-ma(V/VI) -likaba -yakaba
ki-vi(VII/VIII) -kikaba -vikaba
n(IX/X) -ikaba -zikaba
u(XI) -ukaba see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kukaba
pa(XVI) -pakaba
mu(XVIII) -mukaba
Reflexive -jikaba
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -kaba- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -kabaye -kabao
m-mi(III/IV) -kabao -kabayo
ji-ma(V/VI) -kabalo -kabayo
ki-vi(VII/VIII) -kabacho -kabavyo
n(IX/X) -kabayo -kabazo
u(XI) -kabao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kabako
pa(XVI) -kabapo
mu(XVIII) -kabamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -kaba)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yekaba -okaba
m-mi(III/IV) -okaba -yokaba
ji-ma(V/VI) -lokaba -yokaba
ki-vi(VII/VIII) -chokaba -vyokaba
n(IX/X) -yokaba -zokaba
u(XI) -okaba see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kokaba
pa(XVI) -pokaba
mu(XVIII) -mokaba
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Tagalog edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kaˈba/, [kɐˈba]
  • Hyphenation: ka‧ba

Noun edit

kabá (Baybayin spelling ᜃᜊ)

  1. premonition; foreboding
    Synonyms: kutob, agam

Tboli edit

Noun edit

kaba

  1. large cockroach

Turkish edit

Etymology edit

From Ottoman Turkish قبا (kaba), from a derivation of Proto-Turkic *kāp- (to swell; thick, swollen).[1]

Pronunciation edit

Adjective edit

kaba

  1. rude; coarse, unrefined; vulgar
  2. swollen, large

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*kāp-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Further reading edit

  • kaba”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu