Albanian edit

Etymology edit

Borrowed from Vulgar Latin sense thing, from Latin causa,[1] compare Italian cosa (thing). The word shifted from thing to animal possibly by influence of gjë (thing; livestock, cattle).

Pronunciation edit

Noun edit

kafshë f (plural kafshë, definite kafsha, definite plural kafshët)

  1. animal
    Synonym: shtazë
  2. (figurative) idiot

Declension edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Bonnet, Guillaume (1999) Les mots latins de l’albanais (Sémantiques) (in French), Paris: L’Harmattan, →ISBN, page 109