Indonesian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [kəˈlam]
  • Hyphenation: kê‧lam

Etymology 1 edit

Inherited from Malay kelam, from Proto-Austronesian *kelem (dark, overcast, visually obscure).[1]

Adjective edit

kêlam

  1. blurry, unclear
  2. gloomy, overcast
  3. dark (without light)
    Synonym: gelap

Etymology 2 edit

From English clamp, from Middle Dutch clamp, klampe (a clamp, hook), from Proto-Germanic *klampō (clamp, clasp, cramp). Doublet of klem.

Noun edit

kêlam (first-person possessive kelamku, second-person possessive kelammu, third-person possessive kelamnya)

  1. clamp.

References edit

  1. ^ Tom G. Hoogervorst (2023 January 19) “Lexical Influence from South Asia”, in Marian Klamer, Francesca Moro, editors, Traces of Contact in the Lexicon[1], BRILL, →DOI, →ISBN, page 27

Further reading edit

Kholosi edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic قَلَم (qalam), from Ancient Greek κάλαμος (kálamos, reed).

Noun edit

kelam ?

  1. pencil

References edit

  • Rezaei, Tahereh (2020) First notes on the syntax of Kholosi as a heritage language in the south of Iran[2], Hormozgan Cultural Heritage, Handcrafts & Tourism Organization

Turkish edit

Etymology edit

From Ottoman Turkish كلام (kelam), from Arabic كَلَام (kalām).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ce.ˈlam/
  • Hyphenation: ke‧lam

Noun edit

kelam (definite accusative kelamı, plural kelamlar)

  1. (archaic) remark, word, words
    Mecliste arif ol kelamı dinle / El iki söylerse sen birin söyle
    Be considerate in majlis listen to the words / If others say two parts you say one
  2. (archaic) way of saying
  3. (archaic, religion) Islamic theology

Derived terms edit