kelam
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Malay kelam, from Proto-Austronesian *kelem (“dark, overcast, visually obscure”).[1]
Adjective edit
kêlam
Etymology 2 edit
From English clamp, from Middle Dutch clamp, klampe (“a clamp, hook”), from Proto-Germanic *klampō (“clamp, clasp, cramp”). Doublet of klem.
Noun edit
kêlam (first-person possessive kelamku, second-person possessive kelammu, third-person possessive kelamnya)
References edit
Further reading edit
- “kelam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Kholosi edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic قَلَم (qalam), from Ancient Greek κάλαμος (kálamos, “reed”).
Noun edit
kelam ?
References edit
- Rezaei, Tahereh (2020) First notes on the syntax of Kholosi as a heritage language in the south of Iran[2], Hormozgan Cultural Heritage, Handcrafts & Tourism Organization
Turkish edit
Etymology edit
From Ottoman Turkish كلام (kelam), from Arabic كَلَام (kalām).
Pronunciation edit
Noun edit
kelam (definite accusative kelamı, plural kelamlar)
- (archaic) remark, word, words
- Mecliste arif ol kelamı dinle / El iki söylerse sen birin söyle
- Be considerate in majlis listen to the words / If others say two parts you say one
- (archaic) way of saying
- (archaic, religion) Islamic theology