Esperanto edit

Pronunciation edit

  • (file)

Adjective edit

koran

  1. accusative singular of kora

Indonesian edit

Etymology edit

From Malay koran borrowing Dutch courant (current spelling is krant), from French courant (current), from Old French corant, possibly corresponding to Latin currens, currentem. Cognate of Afrikaans koerant, Papiamentu korant.

Pronunciation edit

Noun edit

koran (plural koran-koran, first-person possessive koranku, second-person possessive koranmu, third-person possessive korannya)

  1. newspaper
    Synonyms: harian, surat kabar

Derived terms edit

Further reading edit

Javanese edit

Romanization edit

koran

  1. Romanization of ꦏꦺꦴꦫꦤ꧀.

Malay edit

Etymology edit

From Dutch courant (current spelling is krant), from French courant (current), from Old French corant, possibly corresponding to Latin currens, currentem. Cognate of Afrikaans koerant, Papiamentu korant. First attested directly as courant in the Kitab Vortaro in 1923.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈko.ran]
  • Hyphenation: ko‧ran
  • Rhymes: -ran

Noun edit

koran (Jawi spelling کورن, plural koran-koran, informal 1st possessive koranku, 2nd possessive koranmu, 3rd possessive korannya)

  1. (limited, in Indonesia incl. Riau) newspaper
    Synonyms: akhbar, surat khabar, surat kabar

References edit

  • Kwik Khing Djoen (1923), “courant”, in Kitab Vortaro: Segala Perkatahan-Perkatahan Asing Jang Soeda Oemoem Di Goena Ken Di Dalem Soerat-Soerat Kabar Melayoe, Batavia: Sin Po, page 71

Further reading edit

Swedish edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic القرآن.

Noun edit

koran c

  1. Qur'an (individual copy of the book)

Declension edit

Declension of koran 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative koran koranen koraner koranerna
Genitive korans koranens koraners koranernas

Derived terms edit

Related terms edit

References edit