kunci
See also: künçi
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay kunci (“key”), from Hindi कुंजी (kuñjī, “key”), from Sanskrit कुञ्चिका (kuñcikā).
- Semantic loan from Dutch sleutel for wrench, spanner and clef senses.
- Semantic loan from Dutch akkoord for chord sense.
- Semantic loan from English key for music (other than clef sense), education, computing, cryptography and internet sense.
Pronunciation edit
Noun edit
kunci
- (literally) lock, something used for fastening, which can only be opened with a key or combination.
- Hyponyms: anak kunci, gembok, induk kunci
- key
- (now literally) an object designed to open and close a lock.
- Synonyms: anak kunci, sosi
- (figurative) a crucial step or requirement.
- (music, figurative) in musical theory, the total melodic and harmonic relations, which exist between the tones of an ideal scale, major or minor; tonality.
- (music, figurative) in musical theory and notation, the tonality centering in a given tone, or the several tones taken collectively, of a given scale, major or minor.
- Synonym: klef (Standard Malay)
- (computing) a value that uniquely identifies an entry in a container.
- (cryptography) A piece of information (e.g. a passphrase) used to encode or decode a message or messages.
- (Internet) A password restricting access to an IRC channel.
- (education, figurative) answer key, an assorted list of solutions to problems or exercises in a test, textbook, etc.
- Synonym: kunci jawaban
- (now literally) an object designed to open and close a lock.
- (music, figurative) clef, a symbol found on a musical staff that indicates the pitches represented by the lines and the spaces on the staff.
- (music, colloquial, figurative) chord, a harmonic set of three or more notes that is heard as if sounding simultaneously.
- Synonym: akor
- spanner, wrench: a hand tool for adjusting nuts and bolts.
Conjugation edit
Conjugation of kunci (meng-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | kunci | ||||
Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | mengunci | terkunci | dikunci | kunci | kuncilah |
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | menguncikan | terkuncikan | dikuncikan | kuncikan | kuncikanlah |
Causative | |||||
Locative | |||||
Causative / Applicative1 | |||||
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Affixed terms edit
Compounds edit
- kunci botanik
- kunci eksklusif
- kunci enkripsi
- kunci gantung
- kunci inggris
- kunci kontak
- kunci kroma
- kunci kura-kura
- kunci leter T
- kunci lisensi
- kunci lunak
- kunci lutut
- kunci maling
- kunci mati
- kunci mur terbuka
- kunci nada
- kunci paha
- kunci panas
- kunci pas
- kunci pintasan
- kunci pipa
- kunci ring
- kunci sakelar
- kunci sok
- kunci tab
- kunci tolak
- kunci utama
- kunci wasiat
Verb edit
kunci
- (colloquial) Informal form of mengunci (“to lock”).
Further reading edit
- “kunci” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Hindi कुंजी (kuñjī, “key”), from Sanskrit कुञ्चिका (kuñcikā).
Pronunciation edit
Noun edit
kunci (Jawi spelling کونچي, plural kunci-kunci, informal 1st possessive kunciku, 2nd possessive kuncimu, 3rd possessive kuncinya)
- key
- Kunci pintu
- Door key
Descendants edit
Verb edit
kunci (Jawi spelling کونچي)
- to lock something up with a key
- Minta kunci pintu ini sekejap.
- Can you please lock this door, please?
Further reading edit
- “kunci” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Slovene edit
Noun edit
kúnci