lụa
See also: Appendix:Variations of "lua"
Vietnamese edit
Etymology edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 縷 (“thread”, SV: lũ).
Pronunciation edit
Noun edit
- silk fabric
- 1940, Nguyễn Bính, Thoi tơ[1], Hương Sơn:
- Lụa dệt xong may áo / Áo anh và áo em / May áo nếu lụa thiếu / Xe tơ em dệt thêm
- When you're done weaving silk, stitch the shirt / My shirt and yours / Stitch the shirt and if the silk runs out / Spin silk and weave some more
- unripened banana leaf or betel palm husk, used as a wrap in Vietnamese cuisine to impart flavor to various chả and bánh
- lụa chuối
- unripened banana leaf
- lụa cau
- unripened betel palm husk
- 1929, Trần Trung Viên, “Tiếng cười đổ quán”, in Cổ nhân đàm luận[2], Hanoi, page 25:
- Còn Bao-Tự chỉ cả ngày thích nghe tiếng sé lụa soạc soạc, mỗi ngày cung-nga sé đến 100 tấm lụa bên tai, mà cũng không vui cười.
- Bao-Tự only liked hearing the sound of banana leaves tearing shhht-shhht all day. Each day, the maidservant tore 100 leaves for him to hear, but he was still unhappy.
Synonyms edit
Derived terms edit
Derived terms
Descendants edit
- → Tai Dam: ꪩ꫁ꪺ
See also edit
Adjective edit
lụa
Synonyms edit
- (silky): mịn
References edit
- "lụa" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)