lampreda
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin lampreda, of uncertain origin: possibly from Late Latin lampetra, from a combination of Latin lambere (“lick”) + petra (“stone”). Compare Spanish lamprea, French lamproie, Portuguese lampreia. However see also Gaulish naupreda.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
lampreda f (plural lamprede)
References edit
Latin edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Unknown. Possibly from lambō (“I lick, lap”) + petra (“stone, rock”), if the form lampetra is original and not a variant created because of folk etymology.
Noun edit
lamprēda f (genitive lamprēdae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | lamprēda | lamprēdae |
Genitive | lamprēdae | lamprēdārum |
Dative | lamprēdae | lamprēdīs |
Accusative | lamprēdam | lamprēdās |
Ablative | lamprēdā | lamprēdīs |
Vocative | lamprēda | lamprēdae |
Descendants edit
- Old French: lamproie, lampereie, lamperye, lamprei, lampreye, laumprai, laumpreye
- Italian: lampreda
- Portuguese: lampreia
- Spanish: lamprea
- → Proto-West Germanic: *lampredu (see there for further descendants)
References edit
- lampreda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)