lasciare il passo
Italian edit
Etymology edit
Literally, “to leave the stride”.
Verb edit
lasciàre il passo (first-person singular present làscio il passo, first-person singular past historic lasciài il passo, past participle lasciàto il passo, auxiliary avére)
- (idiomatic) Synonym of cedere il passo
- 2020 July 28, Anna Lombardi, “Sei donne per Biden: Susan Rice tra le favorite per la carica di vicepresidente [Six women for Biden: Susan Rice among the favorites for the position of vice president]”, in la Repubblica[1]:
- Qualcuno pronto a lasciare il passo a una nuova generazione di politici, nel 2024, quando il pericolo Trump sarà passato.
- Someone ready to give way to a new generation of politicians, in 2024, when the Trump danger has passed.