mála
Faroese edit
Etymology edit
From Old Norse mála, from Proto-Germanic *mēlōną, which could be related to *mailą (“spot, blemish, mark”).
Verb edit
mála (third person singular past indicative málaði, third person plural past indicative málað, supine málað)
- to paint
Conjugation edit
Conjugation of mála (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | mála | |
supine | málað | |
participle (a6)1 | málandi | málaður |
present | past | |
first singular | máli | málaði |
second singular | málar | málaði |
third singular | málar | málaði |
plural | mála | málaðu |
imperative | ||
singular | mála! | |
plural | málið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic edit
Etymology edit
From Old Norse mála, from Proto-Germanic *mēlōną, which could be related to *mailą (“spot, blemish, mark”).
Cognate with Finnish maalata, Danish male, German malen (“to paint”) and Swedish måla from Middle Low German mâlen (“to draw, paint”).
Pronunciation edit
Verb edit
mála (weak verb, third-person singular past indicative málaði, supine málað)
- to paint (houses)
- to paint (pictures)
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að mála | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
málað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
málandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég mála | við málum | present (nútíð) |
ég máli | við málum |
þú málar | þið málið | þú málir | þið málið | ||
hann, hún, það málar | þeir, þær, þau mála | hann, hún, það máli | þeir, þær, þau máli | ||
past (þátíð) |
ég málaði | við máluðum | past (þátíð) |
ég málaði | við máluðum |
þú málaðir | þið máluðuð | þú málaðir | þið máluðuð | ||
hann, hún, það málaði | þeir, þær, þau máluðu | hann, hún, það málaði | þeir, þær, þau máluðu | ||
imperative (boðháttur) |
mála (þú) | málið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
málaðu | máliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að málast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
málast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
málandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég málast | við málumst | present (nútíð) |
ég málist | við málumst |
þú málast | þið málist | þú málist | þið málist | ||
hann, hún, það málast | þeir, þær, þau málast | hann, hún, það málist | þeir, þær, þau málist | ||
past (þátíð) |
ég málaðist | við máluðumst | past (þátíð) |
ég málaðist | við máluðumst |
þú málaðist | þið máluðust | þú málaðist | þið máluðust | ||
hann, hún, það málaðist | þeir, þær, þau máluðust | hann, hún, það málaðist | þeir, þær, þau máluðust | ||
imperative (boðháttur) |
málast (þú) | málist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
málastu | málisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
málaður | máluð | málað | málaðir | málaðar | máluð | |
accusative (þolfall) |
málaðan | málaða | málað | málaða | málaðar | máluð | |
dative (þágufall) |
máluðum | málaðri | máluðu | máluðum | máluðum | máluðum | |
genitive (eignarfall) |
málaðs | málaðrar | málaðs | málaðra | málaðra | málaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
málaði | málaða | málaða | máluðu | máluðu | máluðu | |
accusative (þolfall) |
málaða | máluðu | málaða | máluðu | máluðu | máluðu | |
dative (þágufall) |
málaða | máluðu | málaða | máluðu | máluðu | máluðu | |
genitive (eignarfall) |
málaða | máluðu | málaða | máluðu | máluðu | máluðu |
Derived terms edit
Noun edit
mála n
Anagrams edit
Irish edit
Etymology edit
Possibly a borrowing from Middle English male or Anglo-Norman male, both meaning bag, from which the English mail and French malle are derived.
Pronunciation edit
Noun edit
mála m (genitive singular mála, nominative plural málaí)
Declension edit
Derived terms edit
- ábhar málaí (“bagging”)
- ceannaí mála (“chapman, pedlar”)
- iall mála (“bag-cord”)
- lán mála, mála lán (“bagful, sackful”)
- mála an domlais (“gall-bladder”)
- mála an éithigh (“lucky-bag”)
- mála an leabhair (“omasum, manyplies”)
- mála cáipéisí (“brief-case, portfolio”)
- mála ceirteacha (“rag-bag”)
- mála cinn (“nose-bag”)
- mála codlata (“flea-bag, sleeping-bag”)
- mála diallaite (“saddle-bag”)
- mála droma (“rucksack”)
- mála fuála (“(sewing) work-bag”)
- mála gainimh (“sandbag”)
- mála gáis (“gas-bag”)
- mála glóthaí (“jelly-bag”)
- mála goirm (“blue-bag”)
- mála guail (“sack of coal; coal-sack”)
- mála láimhe (“handbag”)
- mála (le haghaidh) airgid (“money-bag”)
- mála litreacha (“mail-bag”)
- mála lóin (“haversack”)
- mála oighir (“ice-bag”)
- mála olla (“woolsack”)
- mála páipéir (“paper bag”)
- mála plúir (“bag of flour; flour-bag”)
- mála poist (“post-bag”)
- mála scoile (“school-bag, satchel”)
- mála seilge (“game-bag”)
- mála siopadóireachta (“shopping bag”)
- mála síothlaithe (“straining-bag”)
- mála spúinse (“sponge-bag”)
- mála tae (“teabag”)
- mála taistil (“hold-all, kit-bag, suit-case, travelling-bag, carpet-bag”)
- mála trealaimh (“kit-bag”)
- mála uirlisí (“tool-bag”)
- málaeir (“bagman; person with large appetite, glutton”)
- píb mhála (“bagpipe”)
- sacadh isteach i mála (“bagging”)
- socmhála (“nosebag”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mála | mhála | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mála”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “mála”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “mála” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “mála” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old Norse edit
Noun edit
mála
Scanian edit
Pronunciation edit
Verb edit
mála (preterite singular málade, supine málað)
- to measure