Esperanto
edit
Etymology
edit
From malamiko + -i.
Pronunciation
edit
- IPA(key): [malaˈmiki]
- Rhymes: -iki
- Hyphenation: mal‧a‧mik‧i
malamiki (present malamikas, past malamikis, future malamikos, conditional malamikus, volitive malamiku)
- (intransitive) to be enemies; to be hostile, be on bad or unfriendly terms
- L. L. Zamenhof (translator), Hebrew Scriptures, Eliro (Exodus) 23.22,
- Mi malamikos kontraŭ viaj malamikoj kaj premos viajn premantojn.
- I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
- Fernando de Diego (translator), La inĝenia hidalgo don Quijote de la Mancha (Don Quixote) by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter 59,
- —Oni min pendumu, sinjoroj, se la aŭtoro de la libro, kiun vi havas, ne deziras malamiki al mi.
- ‘I’ll be blowed, gents, if the author of that book you’ve got there doesn’t want to get on bad terms with me’ (John Rutherford translation, Penguin)
- Jurij Finkel (translator), “Neĝa ponto super abismo” by Valentina Zhuravlova,
- Entute kun la matematiko Nastinjo malamikis jam ekde la unua klaso.
- In short, Nastinjo had been on unfriendly terms with mathematics since her first year at school.
Conjugation
edit