English edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /mæŋ/
  • (file)
  • Rhymes: -æŋ

Etymology 1 edit

Dialectal rendering of man, as used in American Spanish.

Noun edit

mang

  1. (nonstandard) Alternative form of man (suggesting a Spanish accent)
    • 2014 April 11, Gary Smith, Hero Road, Strategic Book Publishing Rights Agency, →ISBN, page 46:
      "Chit, mang, you putos are a bunch of racists." Omar's classic Spanglish comeback made everyone break out in raucous laughter.

Etymology 2 edit

From Middle English mang, mangis, imang, emang, variants of Middle English on mang, in mange, from Old English on ġemang. More at among.

Preposition edit

mang

  1. (Devon) Amid, amongst, among.

Etymology 3 edit

From Middle English mangen, mængen, from Old English mængan, variant of mengan, menċġan (to mix; mingle). More at meng, ming.

Verb edit

mang (third-person singular simple present mangs, present participle manging, simple past and past participle manged)

  1. (Devon) To mix.
    It's all manged up together.

Etymology 4 edit

Borrowed from Angloromani mong (to beg), from European Romani mang- (to want, beg). Compare Sanskrit mārg-, मार्ग् (to seek, ask for).

Verb edit

mang (third-person singular simple present mangs, present participle manging, simple past and past participle manged)

  1. (slang, dated, rare, transative, intransitive) To beg; to beg for money.

Anagrams edit

Afrikaans edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

Noun edit

mang (uncountable)

  1. (Cape Afrikaans) prison, jail

Verb edit

mang (present mang, present participle mangende, past participle gemang)

  1. (Cape Afrikaans, intransitive) to be in prison, to do time

Albanian edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Compare Old Armenian մանր (manr, small, thin).[1]

Noun edit

mang m (definite mangu) (Buzuku)

  1. male
    Synonym: mashkull

References edit

  1. ^ The Indo-European Languages[1], 2015, page 499

Etymology 2 edit

Borrowed from Latin mancus (maimed, infirm); doublet of mënk ‘one-armed’.

Noun edit

mang m (plural mangje, definite mangu, definite plural mangjet)

  1. animal young, cub
  2. urchin
Declension edit
Alternative forms edit
Derived terms edit

Cimbrian edit

Verb edit

mang

  1. (Luserna, auxiliary) to be able to; can

References edit

German edit

Etymology edit

From northern Middle High German manc, inmanc and Middle Low German manc (among). Related with German mengen, English among.

Pronunciation edit

Preposition edit

mang (+ dative)

  1. (Northern Germany, colloquial, dated) among; amidst

Derived terms edit

Low German edit

Preposition edit

mang

  1. among, amongst
    Dor sühst (du) mien Süster mang de Lüüd, de op Straat loopt.
    There you see my sister among the people walking in the street.
  2. amidst

Inflection edit

Adverb edit

mang

  1. among

Synonyms edit

Mandarin edit

Romanization edit

mang

  1. Nonstandard spelling of māng.
  2. Nonstandard spelling of máng.
  3. Nonstandard spelling of mǎng.
  4. Nonstandard spelling of màng.

Usage notes edit

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mizo edit

Etymology edit

From Proto-Kuki-Chin *maŋ, from Proto-Sino-Tibetan *(s/r)-ma(ŋ/k).

Noun edit

mang

  1. dream

References edit

  • Grammar and Dictionary of the Lushai Language by J.H. Lorrain, Shillong 1898

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From Danish mang, mangen, from Old Danish mang.

Pronoun edit

mang f or m (neuter mangt, plural mange)

  1. In theory the base form of mange (many). Only used in the phrases mang ei f, mang en m, and mangt et.

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology edit

From Middle Norwegian mangr, probably from East Norse.

Pronoun edit

mang f or m (neuter mangt, plural mange)

  1. In theory the base form of mange (many). Only used in the pronoun phrases mang ein m and mang ei f, and mangt eit n.

References edit

Old Norse edit

Etymology edit

From manga (to barter).

Noun edit

mang n

  1. barter, peddling

Declension edit

References edit

  • mang”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Potawatomi edit

Noun edit

mang

  1. loon

Sundanese edit

Noun edit

mang

  1. uncle (form of address to a man by young people or children)

Tagalog edit

Etymology edit

Clipping of mama + -ng.

Noun edit

mang (Baybayin spelling ᜋᜅ᜔)

  1. (colloquial) term of address for an elderly man
    Synonyms: manong, kuya

Related terms edit

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Cognate with Muong bang, Tho [Cuối Chăm] baːŋ¹.

Verb edit

mang (, , , 𫼳, )

  1. to carry
    mang đito leave and take something along
    cà phê mang đicoffee to go; takeout/takeaway coffee
  2. to wear (footwear)
    Synonym: đi
    mang giày không tấtto wear shoes without socks
    mang giày cao gótto wear high-heels
See also edit
  • mặc (to wear a top or bottom)
  • đội (to wear headgear)
  • quàng (to wear a scarf)
  • choàng (to wear a cape or cloak)
  • khoác (to wear over the shoulders)
  • đeo (to wear an accessory or footwear)

Verb edit

mang (𦛿)

  1. to be pregnant

Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Proto-Vietic *k-maːŋ; cognate with Muong mang and Chut [Rục] kumaːŋ¹. Compare Bahnar kơmang (gill), Khmu [Cuang] maːŋ ("gill").

Noun edit

(classifier cái) mang ()

  1. (anatomy) gills
    Synonym: go
    mang nòng nọctadpole gills
  2. (of a cobra) hood
Derived terms edit

Etymology 3 edit

From Proto-Vietic *t-ɓaːŋ.

Noun edit

(classifier con) mang (𤛘, 𤞽)

  1. muntjac
    Synonyms: hoẵng, kỉ

Etymology 4 edit

Romanization edit

mang

  1. Sino-Vietnamese reading of
Derived terms edit

Yola edit

Preposition edit

mang

  1. Aphetic form of amang
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 14-15:
      Mang ourzels——var wee dwytheth an Irelonde az ure generale haime——
      Unto ourselves——for we look on Ireland to be our common country——

References edit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 114

Zhuang edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Chinese (MC maengX, “ferocious; violent; powerful”).

Adjective edit

mang (1957–1982 spelling maŋ)

  1. brave; bold.
See also edit

Etymology 2 edit

Noun edit

mang (1957–1982 spelling maŋ)

  1. curse.