mangiar
Interlingua
Verb
mangiar
- to eat
Conjugation
Conjugation of “mangiar”
| Nominal forms | |||
|---|---|---|---|
| Infinitive | mangiar | ||
| Present | Perfect | ||
| Participles | mangiante | mangiate | |
| Personal forms | |||
| Simple | Perfect | ||
| Active voice | Present | mangia | ha mangiate |
| Past | mangiava | habeva mangiate | |
| Future | mangiara | habera mangiate | |
| Conditional | mangiarea | haberea mangiate | |
| Imperative | mangia | -- | |
| Passive voice | Present | es mangiate | ha essite mangiate |
| Past | esseva mangiate | habeva essite mangiate | |
| Future | essera mangiate | habera essite mangiate | |
| Conditional | esserea mangiate | haberea essite mangiate | |
| Imperative | sia mangiate | -- | |
Italian
↑Jump back a sectionRomansch
Alternative forms
- (Puter) manger
Etymology
Borrowing from Old French mangier, from Latin mandūcō, manducāre.
Verb
mangiar
- (Rumantsch Grischun, Vallader) to eat
Related terms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Vallader) magliar
- (Sutsilvan) magliear
- (Surmiran) magler
- (Puter) maglier
Usage notes
In standardised Rumantsch Grischun, mangiar is used for people eating and magliar for animals eating. When applied to people magliar means eating badly (eating like a pig). Some of the Romansh idioms do not make this distinction (especially Sursilvan) and magliar is the usual term for human beings.
Read in another language
This page is available in 10 languages