Last modified on 28 September 2014, at 20:58

mateix

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Provençal meteix, from Vulgar Latin *metipse, from Latin -met ipse by means of rebracketing. In constructions such as egomet ipse, temet ipsum, and nosmet ipsos, the suffix became perceived as being attached to ipse as ego metipse, te metipsum, and nos metipsos instead of to the preceding pronoun.

PronunciationEdit

  • (Eastern Catalan) IPA(key): /məˈteʃ/
  • (Western Catalan) IPA(key): /maˈtejʃ/
  • Rhymes: -ejʃ

AdjectiveEdit

mateix m (feminine mateixa, masculine plural mateixos, feminine plural mateixes)

  1. Serves as an intensifier in the same manner that in English would be performed by the appropriate reflexive pronoun (myself, himself, themselves, etc. )
    Vostè mateix és responsable d'aquest desastre.
    You yourself are responsible for this disaster.
    El Sant Grial només pot ser tocat pels sants mateixos.
    The Holy Grail may only be touched by the saints themselves.

Usage notesEdit

As an adjective, mateix is placed after the noun it modifies.

DeterminerEdit

mateix m (feminine mateixa, masculine plural mateixos, feminine plural mateixes)

  1. Same (identical)
  2. Same (similar)
  3. (between a possessive pronoun and a noun) Own
    El seu mateix pare no va creure el seu relat.
    Her own father did not believe her tale.

Usage notesEdit

As a determiner, mateix is placed before the noun it modifies.

Derived termsEdit