miel
Aragonese edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *melem m or f, from Latin mel n.
Noun edit
miel f
Asturian edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *melem m or f, from Latin mel n.
Pronunciation edit
Noun edit
miel m (plural mieles)
French edit
Etymology edit
Inherited from Old French miel, from Vulgar Latin *melem m or f, from Latin mel n.
Pronunciation edit
Noun edit
miel m (plural miels)
- honey (sticky sweet substance)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “miel”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Maltese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Root |
---|
m-j-l |
3 terms |
Verb edit
miel (imperfect jmil, verbal noun mejl)
Conjugation edit
Conjugation of miel | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | milt | milt | miel | milna | miltu | mielu | |
f | mielet | |||||||
imperfect | m | mmil | tmil | jmil | mmilu | tmilu | jmilu | |
f | tmil | |||||||
imperative | mil | milu |
Etymology 2 edit
Noun edit
miel m (plural mwiel)
Old French edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *melem m or f, from Latin mel n.
Noun edit
miel oblique singular, m (oblique plural mieus or miex or miels, nominative singular mieus or miex or miels, nominative plural miel)
- honey (sticky sweet substance)
Descendants edit
Old Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *melem m or f, from Latin mel n.
Pronunciation edit
Noun edit
miel f (plural mieles)
- honey
- c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 12r. b.
- E leuarlo ala tierra buena & ampla. Q̃ mana lech. & miel.
- And lead it to the good and broad land that flows with milk and honey.
- Idem, f. 57r. a.
- Manteca e miel cõbra por aborecer e ſaber el mal e eſleer el bien.
- He will eat curds and honey to know and reject evil and choose good.
- Manteca e miel cõbra por aborecer e ſaber el mal e eſleer el bien.
- Idem, f. 82r. a.
- Al dia ſeteno dixierõ lo ellos aſãsõ. Q̃ es mas dulce q̃ la miel o q̃l es mas fuerte del leon
- On the seventh day they told Sampson, who is sweeter than honey and stronger than a lion.
- Al dia ſeteno dixierõ lo ellos aſãsõ. Q̃ es mas dulce q̃ la miel o q̃l es mas fuerte del leon
- c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 12r. b.
Descendants edit
Polish edit
Pronunciation edit
Verb edit
miel
Further reading edit
- miel in Polish dictionaries at PWN
Romanian edit
Etymology edit
For earlier *amniel, from Latin agnellus (“lambkin, little lamb”), diminutive of agnus (“lamb”). Not to be confused with miere (“honey”).
Pronunciation edit
Noun edit
miel m (plural miei, feminine equivalent mia)
Declension edit
Derived terms edit
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish miel, myel, from Vulgar Latin *melem m or f, from Latin mel n.
Pronunciation edit
Noun edit
miel f (plural mieles)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “miel”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
Volapük edit
Noun edit
miel (nominative plural miels)
Declension edit
West Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian mēl, from Proto-West Germanic *māl.
Noun edit
miel n (plural mielen or miellen, diminutive mieltsje)