See also: migá, míga, and Miga

Cebuano edit

Etymology edit

Initial clipping of amiga.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: mi‧ga

Noun edit

miga

  1. a female friend
  2. an address to a female friend; a friendly placeholder name for a person one does not know

Galician edit

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese, from Latin mīca (crumb), from Proto-Italic *smīkā, from Proto-Indo-European *smeyg- (small, thin, delicate). Compare the borrowed doublet mica. Cognate with Portuguese miga and Spanish miga.

Pronunciation edit

Noun edit

miga f (plural migas)

  1. crumb (small piece)
    Synonyms: migalla, fragulla, faragulla, miaxón, molo, mincalla, magoto
  2. crumb (the soft internal portion of bread)
    Synonyms: miolo, rafa
  3. a trifle; a little
    Synonyms: migalla, lisca, nisquiño, chinca
    Cunha miguiña de sorte aínda chegaremos a tempo.With a little luck we'll be arriving just in time.
  4. a little time
    Marchamos daquí a unha miga.We are leaving in a moment.
Derived terms edit

References edit

Etymology 2 edit

Verb edit

miga

  1. inflection of migar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Icelandic edit

Pronunciation edit

Noun edit

miga f (genitive singular migu, nominative plural migur)

  1. (vulgar) the act of pissing
  2. (vulgar) piss, urine

Declension edit

Norwegian Nynorsk edit

Alternative forms edit

  • mige (e and split infinitives)

Etymology edit

From Old Norse míga, from Proto-Germanic *mīganą, from Proto-Indo-European *h₃méyǵʰeti, from the root *h₃meyǵʰ- (to urinate).

Verb edit

miga (present tense mig, past tense meig, supine mige, past participle migen, present participle migande, imperative mig)

  1. (transitive, intransitive, mildly vulgar) to piss
    Synonyms: urinera, lata vatn, pissa, tissa

Derived terms edit

Noun edit

miga n

  1. definite plural of mig

References edit

Pali edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Sanskrit मृग (mṛga, wild beast), from Proto-Indo-Iranian *mr̥gás.

Noun edit

miga m

  1. beast
  2. quadruped
  3. deer

Declension edit

Polish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈmi.ɡa/
  • Rhymes: -iɡa
  • Syllabification: mi‧ga

Verb edit

miga

  1. third-person singular present of migać

Portuguese edit

 
migas (2)

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: mi‧ga

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese miga, from Latin mīca (crumb), from Proto-Italic *smīkā, from Proto-Indo-European *smeyg- (small, thin, delicate). Compare the borrowed doublet mica.

Noun edit

miga f (plural migas)

  1. crumb (small piece of bread, biscuit, cake, etc)
    Synonym: migalha
  2. (in the plural, cooking) a traditional Iberian dish consisting of leftover bread and various ingredients

Etymology 2 edit

Clipping of amiga (female friend).

Noun edit

miga f (plural migas)

  1. (endearing) female friend; used especially by women

Serbo-Croatian edit

Noun edit

miga (Cyrillic spelling мига)

  1. genitive singular of mig

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈmiɡa/ [ˈmi.ɣ̞a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɡa
  • Syllabification: mi‧ga

Etymology 1 edit

Inherited from Old Spanish miga, from Latin mīca (crumb), from Proto-Italic *smīkā, from Proto-Indo-European *smeyg- (small, thin, delicate). Compare the borrowed doublet mica. Cognate with English mica.

Noun edit

miga f (plural migas)

  1. crumb (small piece which breaks off from baked food)
    Synonym: migaja
  2. essence, core (most significant feature of something)
  3. crumb, bit (small amount)
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

miga

  1. inflection of migar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit