English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology edit

From Spanish milagro (miracle), from Latin mīrāculum. Doublet of miracle.

Noun edit

milagro (plural milagros)

  1. A traditional religious folk charm of Latin America and nearby regions, coming in a variety of forms.

Chavacano edit

Etymology edit

Inherited from Spanish milagro.

Noun edit

milagro

  1. miracle

Karao edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish milagro.

Noun edit

milagro

  1. miracle

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Old Spanish miraglo, miráclo, a semi-learned borrowing from Latin mīrāculum.[1] Compare Galician milagre and Portuguese milagre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /miˈlaɡɾo/ [miˈla.ɣ̞ɾo]
  • Rhymes: -aɡɾo
  • Syllabification: mi‧la‧gro

Noun edit

milagro m (plural milagros)

  1. miracle
    Este relato se trata de un milagro de la Virgen de Guadalupe.This tale is about a miracle from Our Lady of Guadalupe.
  2. wonder, very unusual event
    ¿Dices que estás esperando que se disculpe mi hermano? Qué bueno. Pues, en caso de que hubiera sucedido un milagro como el que has descrito, avísame pronto.
    So you say you're waiting for my brother to apologize? Great. So, if by miracle such a thing happened, let me know ASAP.
    (literally, “in the event that such a miracle as you have described has happened...”)

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Chavacano: milagro
  • English: milagro
  • Karao: milagro

References edit

Further reading edit

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish milagro.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /miˈlaɡɾo/, [mɪˈlaɡ.ɾo]
  • Hyphenation: mi‧lag‧ro

Noun edit

milagro (Baybayin spelling ᜋᜒᜎᜄ᜔ᜇᜓ)

  1. miracle
    Synonyms: himala, mirakulo

Related terms edit