mille
Corsican edit
Etymology edit
From Latin mille, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂. Cognates include Italian mille and French mille.
Numeral edit
mille
- a thousand
Dutch edit
Etymology edit
Borrowed from French mille (“thousand”), from Latin mīlle.
Pronunciation edit
Noun edit
mille n (uncountable)
- grand (sum of the value of 1,000 monetary units)
Estonian edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
mille
Finnish edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ilːe
Pronoun edit
mille
French edit
Etymology edit
Inherited from Middle French mille, from Old French mile, from Latin mīlle (“thousand”) (plural mīlia), from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”).
Pronunciation edit
Numeral edit
10,000[a], [b] | ||||
← 100 | [a], [b] ← 900 | 1,000 | 2,000 → [a], [b] | 10,000 → [a], [b] |
---|---|---|---|---|
100 | ||||
Cardinal: mille Ordinal: millième Ordinal abbreviation: 1000e, (now nonstandard) 1000ème | ||||
French Wikipedia article on 1,000 |
mille (invariable)
- thousand, one thousand, a thousand
- Presque mille enfants y habitent. ― Almost a thousand children live there.
Noun edit
mille m (plural milles)
- mile (abbreviation mi)
- Short for mille nautique (“nautical mile”).
- bullseye
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
See also edit
Further reading edit
- “mille”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian edit
10,000 | ||||
← 100 | ← 900 | 1,000 | 1,001 → | 2,000 → |
---|---|---|---|---|
100 | ||||
Cardinal: mille Ordinal: millesimo Ordinal abbreviation: 1000º | ||||
Italian Wikipedia article on 1,000 |
Etymology edit
From Latin mīlle, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”). Doublet of miglio.
Pronunciation edit
Numeral edit
mille (invariable)
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
Latin edit
← 900 | M 1,000 |
1,000,000 (106) → | ||
---|---|---|---|---|
100 | ||||
Cardinal: mīlle Ordinal: mīllēsimus Adverbial: mīlliēns, mīlliēs Distributive: mīllēnus |
Etymology 1 edit
From Proto-Italic *smīɣeslī, from earlier *smih₂ǵʰéslih₂, from Proto-Indo-European *sm̥- (“one”) + *-ih₂ (feminine suffix) + *ǵʰés-lo- (“heap”) + *-ih₂. Compare Ancient Greek χίλιοι (khílioi), Persian هزار (hezâr), and Sanskrit सहस्र (sahásra).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈmiːl.le/, [ˈmiːlːʲɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmil.le/, [ˈmilːe]
Numeral edit
mīlle (genitive mīlle); semi-indeclinable numeral
- thousand; 1000
- Mīlle hominum rīsit, or, mīlle hominēs rīsērunt or, less preferrably, mīlle hominum rīsērunt. ― A thousand people laughed.
- Duo mīlia ovium tōnsa sunt. ― Two thousand sheep have been sheared.
- c. 177 CE, Aulus Gellius, Noctes Atticae 1.16.13:
- Lūcīlius autem . . .
'mīllī passum' dīxit prō 'mīlle passibus' et 'ūnō mīllī nummum' prō 'ūnīs mīlle nummīs', apertēque ostendit 'mīlle' et vocābulum esse et singulārī numerō dīci eiusque plūrātivum esse 'mīlia' et cāsum etiam capere ablātīvumTū mīllī nummum potes ūnō quaerere centum
- While Lucilius wrote . . .
milli passum instead of mille passibus and uno milli nummum for unis mille nummis, thus showing clearly that mille is a noun, used in the singular number, that its plural is milia, and that it even forms an ablative case.With a thousand sesterces you can get a hundred thousand.
- While Lucilius wrote . . .
- Lūcīlius autem . . .
- 70 BCE, Cicero, In Verrem 2.148:
- nōn mīlle, nōn duo, nec tria mīlia, sed ad ūnās ūnius agrī decumās trīticī modium trīgintā voluisse addere
- was prepared to pay not a thousand, not two, not three thousand, but thirty thousand pecks of wheat above the going price for the individual tithes of one single district
- nōn mīlle, nōn duo, nec tria mīlia, sed ad ūnās ūnius agrī decumās trīticī modium trīgintā voluisse addere
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 42.55:
- Chalcide cum Attalō et quattuor mīlibus peditum, mīlle equitum ad cōnsulem vēnit.
- A thousand horsemen came to the consul from Chalkis, accompanied by Attalus and by four thousand foot soldiers.
- Chalcide cum Attalō et quattuor mīlibus peditum, mīlle equitum ad cōnsulem vēnit.
- 405 CE, Jerome, Vulgate Iob.42.12:
- Dominus autem benedīxit novissimīs Iob magis quam prīncipiō eius, et facta sunt ei quattuordecim mīlia ovium, et sex mīlia camēlōrum, et mīlle iuga boum, et mīlle asinae
- Moreover, God blessed Job's last days more than at the beginning, as 14000 sheep were made, and 6000 camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand female donkeys.
- Dominus autem benedīxit novissimīs Iob magis quam prīncipiō eius, et facta sunt ei quattuordecim mīlia ovium, et sex mīlia camēlōrum, et mīlle iuga boum, et mīlle asinae
Usage notes edit
- The singular form can be:
- originally a neuter noun with singular agreement taking the noun in genitive plural: mīlle mīlitum vēnit;
- an indeclinable adjective with plural agreement, by analogy with other cardinal numerals: mīlle mīlitēs vēnērunt ("a thousand soldiers came");
- or even a neuter noun with plural agreement, perhaps in a partitive sense: as in mīlle mīlitum vēnērunt.
- The plural form normally behaves as a fully-declinable neuter noun of the third declension, with which the predicate agrees, as in duo mīlia mīlitum capta ("two thousand soldiers were captured");
- but not if part of a compound numeral, and not with personal reference in the absence of a genitive, in which case it's an adjective, as in duo mīlia quīngentae (mīlitēs) captae ("two thousand five hundred women (soldiers) were captured"), tria mīlia captī ("three thousand were captured").
- An ablative singular form mīllī also occurs - see usage examples.
- For additional information see Appendix:Latin cardinal numerals.
Declension edit
Semi-indeclinable numeral.
Number | Singular | Plural | |
---|---|---|---|
Case / Gender | Masc./Fem./Neut. | Masc./Fem./Neut. | |
Nominative | mīlle | mīlia mīllia | |
Genitive | mīlium mīllium | ||
Dative | mīlibus mīllibus | ||
Accusative | mīlia mīllia | ||
Ablative | mīlibus mīllibus | ||
Vocative | mīlia mīllia |
Derived terms edit
- mīlle mīlium, mīlle mīlia (Med. Lat.)
- mīlle passūs, mīlle passuum
- mīlliārium
- mīlliārius
- mīlliō (Med. Lat.)
- mīllēnārius
- sēsquimīlle
Descendants edit
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Ancient borrowings:
See also edit
Etymology 2 edit
Shortened from Latin mīlle passūs, mīlle passuum (“Roman mile”, literally “a thousand of paces”).
Noun edit
mīlle n
Declension edit
Semi-indeclinable numeral.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mīlle | mīlia mīllia |
Genitive | mīlle | mīlium mīllium |
Dative | mīlle | mīlibus mīllibus |
Accusative | mīlle | mīlia mīllia |
Ablative | mīlle | mīlibus mīllibus |
Vocative | mīlle | mīlia mīllia |
Synonyms edit
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “mille”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mille”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mille in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a mile away: a mille passibus
- to be fined 10,000 asses: decem milibus aeris damnari
- a mile away: a mille passibus
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
- De Vaan, Michiel (2008) “mīlle”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 379-380
Middle English edit
Noun edit
mille
- Alternative form of mylne
Middle French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old French mile, from Latin mīlle (“thousand”) (plural mīlia).
Pronunciation edit
Numeral edit
mille (usually invariable, plural milles)
Usage notes edit
- Mille is usually invariable in phrases like quatre mille (“four thousand”) but the plural milles is attested.
Descendants edit
References edit
- mille on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French). See formes tab for examples of milles
Norman edit
< 999 | 1000 | 1001 > |
---|---|---|
Cardinal : mille | ||
Etymology 1 edit
From Old French mile, from Latin mīlle (plural mīlia).
Numeral edit
mille
Derived terms edit
- hèrbe à mille noeuds (“corn spurrey”)
- mille-pids (“millipede”)
Etymology 2 edit
Noun edit
mille m (plural mille)
Sardinian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin mille, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂. Cognates include Italian mille and French mille.
Pronunciation edit
Numeral edit
mille m (plural miza)
- one thousand (1000)
Swedish edit
Numeral edit
mille
- (colloquial) Clipping of miljon.
Noun edit
mille c
- (colloquial) an amount of money corresponding to one million (of a given currency)
Declension edit
Declension of mille | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mille | millen | millar | millarna |
Genitive | milles | millens | millars | millarnas |
References edit
Tarantino edit
Etymology edit
From Latin mille, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂. Cognates include Italian mille and French mille.
Numeral edit
mille