morriña

      Galician

      Etymology

      Cognate of Portuguese morrinha (murrain) and English murrain.

      Pronunciation

      • IPA: /moˈriɲa/

      Noun

      morriña f (usually uncountable)

      1. longing; nostalgia; homesickness
        • (1986), Luís Caparrós Esperante, O Tempo como Castigo na Lírica de Rosalía in Actas do Congresso Internacional de estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo, Consello da Cultura Galega, Universidade de Santiago de Compostela, page 158:
          A morriña de Galicia confúndese coa morriña do pasado; a morriña do emigrante aseméllase á morriña polos bos tempos idos.
          The longing for Galicia is confused with the longing for the past; the emigrant’s longing is similar to the longing for good times gone by.
      2. murrain

      ↑Jump back a section

      Spanish

      Etymology

      From Galician morriña, ultimately from a form of Latin mori (to die).

      Noun

      morriña f (usually uncountable)

      1. (colloquial) homesickness, nostalgia
      2. (veterinary medicine) murrain

      Synonyms

      ↑Jump back a section

      Read in another language

      This page is available in 7 languages

      Last modified on 7 June 2013, at 23:19