muộn
Tày edit
Etymology edit
From Proto-Tai *mwɯːnꟲ. Cognate with Lao ມ້ວນ (mūan), Thai ม้วน (múuan).
Pronunciation edit
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [muən˧˨ʔ]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [muən˩˧]
Verb edit
muộn
- to roll up
- muộn khóa ― to roll up pants' sleeves
- to weave and fold to prevent unravelling
- muộn pác cuôi ― to weave the basket's edges
References edit
- Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][3] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese edit
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [muən˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [muəŋ˨˩ʔ]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [muəŋ˨˩˨]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Etymology 1 edit
From Old Chinese 晚 (OC *m[o][r]ʔ) (B-S) (SV: vãn).
Adjective edit
muộn
- (Northern Vietnam, Central Vietnam) late; tardy
- Synonym: trễ
Derived terms edit
Derived terms
Etymology 2 edit
Sino-Vietnamese reading of various Chinese characters.
Romanization edit
muộn
- Sino-Vietnamese reading of 悶
- Sino-Vietnamese reading of 懣
- Sino-Vietnamese reading of 燜
Derived terms edit
Derived terms