mukim
English edit
Etymology edit
Noun edit
mukim (plural mukims)
Translations edit
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay mukim, from Arabic مُقيم (muqīm).
Pronunciation edit
Noun edit
mukim (first-person possessive mukimku, second-person possessive mukimmu, third-person possessive mukimnya)
- permanent resident
- Synonym: penduduk tetap
- residence, abode, home, dwelling.
- Synonyms: kediaman, tempat tinggal
- area, administrative subdivision
- area served by a mosque.
- an administrative subdivision in Aceh, the subdivision of kecamatan, which is divided into gampong (kelurahan).
- (dialect) area with several kampung of Gayonese people.
Derived terms edit
Further reading edit
- “mukim” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic إقامة (ʔiqāma).
Noun edit
mukim (Jawi spelling مقيم, plural mukim-mukim, informal 1st possessive mukimku, 2nd possessive mukimmu, 3rd possessive mukimnya)
- mukim (level of administrative division)
Descendants edit
Further reading edit
- “mukim” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.