IcelandicEdit

EtymologyEdit

In compounds probably means “darkness”,[1] ultimately from Proto-Indo-European *nébʰos (cloud) whence the Proto-Germanic *nebulaz, cognates with Old High German nebul (fog)[1] (New High german nebel,[1] whence Nebel (fog, mist, haze; nebula)) and Latin nebula (fog; cloud; vapor).[1]

Confer njóla (poetic: night).

NounEdit

nifl n (genitive singular nifls, no plural)

  1. (poetic) fog, darkness[1]

Derived termsEdit

  • niflfarinn (poetic: gone to hell, dead)
  • niflgóður (poetic: evil)
  • Niflheimur (Niflheim; the Mist Home, the "Abode of Mist", the Mist World; the domain of the dead, the Underworld)
  • Niflhel (poetic: the dark abode of the being Hel)
  • niflungur (poetic: a king, a head of state)
  • Niflungar (Nibelung)
  • niflvegur (poetic: a dark road)

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Ásgeir Blöndal Magnússon. Page 667 of the Íslensk orðsifjabók (Book of Icelandic Etymology). Publisher: Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi (Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies), first print November 1989 (ISBN 978-9979-654-01-8)
Last modified on 19 September 2013, at 09:39