nimio
See also: nimiö
Italian edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin nimius (“excessive”), derived from nimis (“too much, excessively”).
Pronunciation edit
Adjective edit
nimio (feminine nimia, masculine plural nimi, feminine plural nimie) (literary, rare)
Further reading edit
- nimio in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin edit
Adjective edit
nimiō
References edit
- “nimio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “nimio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to almost lose one's reason from excess of joy: nimio gaudio paene desipere
- (ambiguous) to almost lose one's reason from excess of joy: nimio gaudio paene desipere
Spanish edit
Etymology edit
From Latin nimius (“excessive”), with an inversion of meaning in its most common sense.
Pronunciation edit
Adjective edit
nimio (feminine nimia, masculine plural nimios, feminine plural nimias)
- insignificant, trivial, petty, trifling
- Synonyms: insignificante, trivial
- 1917, Horacio Quiroga, Una estación de amor, Verano:
- Pero un nimio incidente, punzando su vanidad, lo arrastró de nuevo.
- (please add an English translation of this quotation)
- meticulous, thorough
- Synonym: meticuloso
- excessive, exaggerated
Further reading edit
- “nimio”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014