See also: Obra, óbra, òbra, obrá, obrà, and Obrą

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Catalan obra, inherited from Latin opera, derived from the plural of opus. Doublet of òpera.

Noun edit

obra f (plural obres)

  1. work (effort expended on a task)
  2. work (literary or artistic production)
  3. play (theatrical performance)
  4. (often in the plural) construction, repairs (of a building)
Derived terms edit
Related terms edit

References edit

Etymology 2 edit

Verb edit

obra

  1. inflection of obrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Czech edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈobra]
  • Hyphenation: ob‧ra

Noun edit

obra

  1. genitive/accusative singular of obr

Anagrams edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese obra, from Latin opera, from opus.

Pronunciation edit

Noun edit

obra f (plural obras)

  1. work, labor, the action of toiling or working
  2. a product of work, such as a work of art
    Synonym: creación
  3. oeuvre; the complete body of an artist's work
  4. a building under construction; construction site
  5. any human action, innovation, or achievement

Derived terms edit

Related terms edit

Verb edit

obra

  1. inflection of obrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References edit

  • obra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • obra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • obra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • obra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • obra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Papiamentu edit

 

Etymology edit

From Portuguese obra and Spanish obra and Kabuverdianu óbra.

Noun edit

obra

  1. work
  2. construction

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: o‧bra

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese obra, from Latin opera. Compare the borrowed doublet ópera.

Noun edit

obra f (plural obras)

  1. construction (process of constructing, building)
  2. construction site (place where a building is under construction)
  3. work (literary, artistic, or intellectual production)
    Synonym: trabalho
Related terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

obra

  1. inflection of obrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈobɾa/ [ˈo.β̞ɾa]
  • Rhymes: -obɾa
  • Syllabification: o‧bra

Etymology 1 edit

From Old Spanish obra, inherited from Latin opera, from opus. The original form in Old Spanish was huebra, which was later influenced by the verb obrar and generalized to obra.[1] Doublet of ópera.

Noun edit

obra f (plural obras)

  1. work, usually literary or artistic
  2. construction
    Synonym: construcción
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

obra

  1. inflection of obrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

See also edit

References edit

Further reading edit

Anagrams edit

Swedish edit

Etymology edit

From o- (un-) +‎ bra (good).

Adjective edit

obra (comparative mer obra, superlative mest obra)

  1. (colloquial, nonstandard) ungood, not good
    • 2019, Staffan Dopping, “Nämen, så dåligt! [Oh, how terrible!]”, in Språktidningen, number 2, Stockholm: Vetenskapsmedia, →ISSN, page 76:
      Tyvärr har Svenska akademiens ordlista, SAOL, i de senaste upplagorna sorterat ut denna böjning av dålig. Det var obra, tycker jag.
      Unfortunately, the latest editions of Svenska akademiens ordlista, SAOL, have sorted out this inflection of dålig. That is ungood, in my opinion.

Declension edit

Invariable, compared periphrastically.

Adverb edit

obra (comparative mer obra, superlative mest obra)

  1. (colloquial, nonstandard) poorly, not well
    • 2008 October 29, “Umeå: Volvo varslar ytterligare 150”, in SVT Nyheter Västerbotten[1], retrieved 9 April 2022:
      Det gick obra. Vi har en förhandlingsmotpart som bara säger att det inte finns pengar, säger Frank.
      It went poorly. We have a negotiating counterparty who just says there is no money, Frank says.

See also edit

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish obra. Doublet of ubra.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈʔobɾa/, [ˈʔob.ɾɐ] (noun)

  • IPA(key): /ʔobˈɾa/, [ʔobˈɾa] (adjective)
  • Hyphenation: ob‧ra

Noun edit

obra (Baybayin spelling ᜂᜊ᜔ᜇ)

  1. literary work
    Synonyms: katha, akda
  2. something made or done
    Synonyms: gawa, lika, yari, trabaho
  3. work; employment
    Synonyms: trabaho, empleo, gawa, tungkulin

Alternative forms edit

Derived terms edit

Related terms edit

Adjective edit

obrá (Baybayin spelling ᜂᜊ᜔ᜇ)

  1. Alternative form of ubra